28.11.24 TEST English for Business Chapter 10
1.Complete the sentence with a verb that means "put a plan into action". We're going to implement some new solutions to this project.
Implement - это глагол, который означает внедрять, осуществлять, реализовывать что-то на практике. Это слово используется, когда мы говорим о приведении в действие плана, решения, стратегии или идеи.
Слово происходит от латинского "implere", что означает "наполнять" или "выполнять".
Implement a plan - Внедрить план:
The company decided to implement a new marketing plan to attract more customers.Компания решила внедрить новый маркетинговый план для привлечения большего числа клиентов.
Implement a solution - Реализовать решение:
After careful analysis, they implemented the best solution to the problem.После тщательного анализа они реализовали лучшее решение проблемы.
Implement new policies - Ввести в действие новые политики:
The school implemented new policies to improve student safety. Школа ввела новые политики для улучшения безопасности учащихся.
Синонимы:
Execute - ВыполнятьCarry out - ОсуществлятьEnforce - Вводить в действие
Apply - Применять
Put into practice - Применять на практике
Слово "implement" обычно употребляется в деловом контексте или в управлении проектами, где важно не только разработать план или стратегию, но и успешно внедрить их в жизнь.
2.By clarifying the details, you're helping us get to the heart of the issue. Уточняя детали, вы помогаете нам добраться до сути проблемы.
3. Your sales rep has made a really good impression on me.
4. What does Sara mean by "waste time"?
"Make sure your presentation is concise (краткий, лаконичный) and you stick to the point (сосредоточиться на главном) you don't want to waste people's time = You should respect your client's time.
prolong - продлить
5. What does Sara mean by "make a good impression"?
"it's very important to make a good impression on the client you need to make them love our product but you shouldn't boast" -Очень важно произвести хорошее впечатление на клиента, нужно заставить его полюбить наш продукт, но не стоит хвастаться.=
You should be nice to the client and interest them in the product.6. Stick to the point! You don't want to waste anybody's time!
7." thanks for coming Selena after hearing all the details I really hope we can get to the heart of the issue"...Спасибо, что пришли, Селена. Услышав все подробности, я очень надеюсь, что мы сможем добраться до сути проблемы.
Katy wants to...understand Selina's problem.
8.What does Katy want to do? " I think bringing in Angie would help address the problem head on. Would you be comfortable with that"- Я думаю, что привлечение NG помогло бы решить проблему напрямую. Вас это устраивает? =
She wants Selina and Angie to meet and talk about the issue.9. We need to stop avoiding the subject and address the problem head-on.
10. It's important we get to the heart of the issue in this meeting.
11.The buyer needs to believe they are in good hands.12. Select three words that have a similar meaning to "to form a bond". = To build trust
13.You shouldn't waste people's time on unimportant details.
14. You should listen actively to your employees.
16.It might be a good idea to escalate the problem with HR.
17.I always try to listen to my colleagues actively.
18. Selina might have to escalate the problem with her HR department.
19.I fell out with my former colleague now we don't speak- -If you fall out with someone, you're still their good friend.= False
Комментариев нет:
Отправить комментарий