суббота, 14 сентября 2024 г.

 14.09.24

Listening, p.16-17 без текста

Aim

to give students practice in listening for specific

information and inferring; to practise listening

intensively for chunks of language

2 5 Give students time to read the sentences a to

h carefully. Play the recording. Students listen and note

the speaker for each sentence. Tell them to write 1, 2 or 3

next to each sentence. Explain that two of the sentences

do not match any speakers. After playing the recording,

ask students to work in pairs to compare their answers.

• In feedback, elicit answers from the class, and ask

students what they heard on the recording that helped

them work out the correct answers.

Answers

a 1 (He gave directions in Chinese.)

b no match (Students may say conversation 2, but

the parents fell in love on the cruise ship and

settled in Rio later.)

c 2 (She’s Brazilian, but speaks German at home

and has Russian and Turkish parents!)

d 3 (He wanted to ask about the people of the inner

forest but asked about people with tasty insides;

his colleague wanted to say the food was delicious,

but ended up saying he liked eating children!)

e 2 (The mum lived in Germany for a while and had

picked up some German; the dad knew German

from school. It became their lingua franca.)

f no match (Students may say conversation 3,

because of the comments about eating children,

but this would be incorrect.)

g 1 (The experience of speaking Chinese with a

native speaker made them seek out language

exchange partners.)

h 3 (They need local people to act as guides or cooks

for the film crew.)

---------------------------------------------------------------

1...................................

I was in town and I was walking down the main street

and two Chinese guys came up to me and stopped me.

They showed me a business card and pointed at a map

on their phone. They just said, ‘Donde, donde? Where,

where?’ So I said in Chinese, ‘I don’t know.’ They first

looked really surprised and then they started talking

really fast, you know, and I didn’t catch anything at all!

I asked them to slow down, and then, with a mixture

of my bad Chinese and gesture, I explained they had

put the wrong postcode in the phone and they needed

to go to another part of the city. I was quite proud of

myself. After three years of study, it was actually the

first time I’d spoken to anyone Chinese outside of my

class and it really motivated me. Since then I’ve found

someone to practise with.

2..............................................

I’m Brazilian so I speak Portuguese, but I speak

German at home. People are interested when they

find out, but they’re amazed when I say my parents

are from Russia and Turkey! They say, ‘Wow! How’s

that?’ Well, they first met when they were both

working on a cruise ship. He worked in the engine

room and she was a cabin cleaner. The ship’s crew

had a kind of party each week and they met there.

My mum said Dad was a really good dancer, which

I find very difficult to believe. Anyway, neither spoke

each other’s language, but my mum had worked in

Germany before and Dad knew German from school,

so that’s how they communicated. They chose to

settle in Rio because the cruises usually stopped here

and when they were married they often had a short

holiday here. They also said it saved them arguing

about whose country to live in.

3...............................................

I’m a sound engineer on a National Geographic

show called Beast Hunter. We go all over the place

in search of unusual wild animals and we often

need the support of local people to act as guides or

cooks for the film crew. I always try to learn a bit of

their language to, you know, just connect somehow.

Anyway, last year we were filming in Sumatra in the

middle of a forest, looking for orangutans. And one

time, at dinner, I was talking to the guide and I tried

to ask about ‘the people of the inner forest’, but apparently I asked about ‘people with tasty insides’.

I thought the guide looked a bit worried and then later

I found out that the presenter of the programme had

previously tried to thank him for the meal and instead

of saying the food’s really delicious, had said ‘I’m eating

a child!’ Who knows what they thought of us!

------------------------------------------------------------------------------------

P.12 Listening: ex.2

With translations

1.........................................................

I was in town and I was walking down the main street.
Я был в городе и шел по главной улице.

And two Chinese guys came up to me and stopped me.
И ко мне подошли два китайца и остановили меня.

They showed me a business card and pointed at a map on their phone.
Они показали мне визитную карточку и указали на карту на своем телефоне.

They just said, ‘Donde, donde? Where, where?’
Они просто сказали: «Donde, donde? Где, где?»

So I said in Chinese, ‘I don’t know.’
Тогда я ответил по-китайски: «Я не знаю».

They first looked really surprised and then they started talking really fast, you know, and I didn’t catch anything at all!
Сначала они выглядели очень удивленными, а затем начали быстро говорить, и я ничего не понял!

I asked them to slow down, and then, with a mixture of my bad Chinese and gesture, I explained they had put the wrong postcode in the phone and they needed to go to another part of the city.
Я попросил их говорить медленнее, а затем, с помощью моего плохого китайского и жестов, объяснил, что они ввели неправильный почтовый индекс в телефон, и им нужно было ехать в другую часть города.

I was quite proud of myself.
Я был довольно горд собой.

After three years of study, it was actually the first time I’d spoken to anyone Chinese outside of my class and it really motivated me.
После трех лет изучения это был первый раз, когда я говорил с кем-то китайцем вне класса, и это меня действительно мотивировало.

Since then I’ve found someone to practise with.
С тех пор я нашел кого-то, с кем могу практиковаться.

2..............................................................................

I'm Brazilian so I speak Portuguese, but I speak German at home.
Я бразилец, поэтому говорю по-португальски, но дома говорю по-немецки.

People are interested when they find out, but they’re amazed when I say my parents are from Russia and Turkey!
Людям это интересно, но они поражаются, когда я говорю, что мои родители из России и Турции!

They say, ‘Wow! How’s that?’
Они говорят: «Ух ты! Как так?»

Well, they first met when they were both working on a cruise ship.
Ну, они впервые встретились, когда оба работали на круизном лайнере.

He worked in the engine room and she was a cabin cleaner.
Он работал в машинном отделении, а она была уборщицей в каютах.

The ship’s crew had a kind of party each week and they met there.
У команды корабля каждую неделю были вечеринки, и они встретились там.

My mum said Dad was a really good dancer, which I find very difficult to believe.
Моя мама сказала, что мой отец был очень хорошим танцором, что мне очень трудно поверить.

Anyway, neither spoke each other’s language, but my mum had worked in Germany before and Dad knew German from school, so that’s how they communicated.
В любом случае, никто из них не говорил на языке другого, но моя мама работала в Германии раньше, а отец знал немецкий со школы, так что вот как они общались.

They chose to settle in Rio because the cruises usually stopped here and when they were married they often had a short holiday here.
Они выбрали поселиться в Рио, потому что круизы обычно останавливались здесь, и когда они поженились, часто проводили здесь короткий отпуск.

They also said it saved them arguing about whose country to live in.
Они также сказали, что это спасло их от споров о том, в какой стране жить.

3.......................................................................

I'm a sound engineer on a National Geographic show called Beast Hunter.
Я звукоинженер на шоу National Geographic под названием Beast Hunter.

We go all over the place in search of unusual wild animals and we often need the support of local people to act as guides or cooks for the film crew.
Мы ездим по всему миру в поисках необычных диких животных, и нам часто нужна помощь местных людей в качестве гидов или поваров для съемочной группы.

I always try to learn a bit of their language to, you know, just connect somehow.
Я всегда стараюсь выучить немного их языка, чтобы, ну, как-то наладить контакт.

Anyway, last year we were filming in Sumatra in the middle of a forest, looking for orangutans.
В общем, в прошлом году мы снимали в Суматре, в середине леса, в поисках орангутанов.

And one time, at dinner, I was talking to the guide and I tried to ask about ‘the people of the inner forest’, but apparently I asked about ‘people with tasty insides’.
И один раз, за ужином, я разговаривал с гидом и попытался спросить о «людях внутреннего леса», но, оказывается, я спросил о «людях с вкусными внутренностями».

I thought the guide looked a bit worried and then later I found out that the presenter of the programme had previously tried to thank him for the meal and instead of saying the food’s really delicious, had said ‘I’m eating a child!’
Я заметил, что гид выглядел немного обеспокоенным, а позже узнал, что ведущий программы ранее пытался поблагодарить его за еду и вместо того, чтобы сказать «еда очень вкусная», сказал «я ем ребенка!»

Who knows what they thought of us!
Кто знает, что они о нас подумали!

--------------------------------------------------------

3 5 Give students time to read the sentences and

try to recall what the missing words might be. Play

the recording. Students listen and note answers. After

playing the recording, ask students to work in pairs to

compare answers.

• In feedback, elicit answers from the class, and drill them,

asking students to pay attention to pronunciation features

such as the weak stress and linking between the words.

Answers

1............................. 

a came up to (= a phrasal verb meaning

approached)

b didn’t catch anything (I didn’t catch a word

means I didn’t hear and/or understand what

people were saying)

c with a mixture (note the linking and weak stress

of the word of here, and in the phrases in 3 a, b

and c)

2 ..........................

a a cabin cleaner

b which I find

c saved them arguing (an idiomatic way of saying

stopped them from arguing)

3 ........................

a in search of

b the support of

c the middle of

-------------------------------------

Teacher development: 

listening intensively

for chunks of language

In Exercise 3, 

students are asked to listen to a text very

intensively. It develops their intensive listening as it tests

students’ abilities to hear particular chunks of sound. It

also introduces students to a set of useful and common

chunks of language, which they can learn and use.

In order to develop your students’ ability to listen for

chunks, do the following:

Give them time to predict what words might be

missing, or what parts of speech the words might be

before they listen.

Allow them to listen two or three times to extracts

from the listening so that they can really work at hearing

chunks (фраз) of language.

Introduce your students to the way words link

together when spoken naturally, and the way words such

as to or a are reduced to weak forms.

Познакомьте своих студентов с тем, как слова соединяются друг с другом, когда их произносят естественно, и как такие слова, как to или a, сокращаются до слабых форм.

Drill (отрабатывай) the missing chunks, and get(пусть) students to

manipulate them by making their own sentences, in

order to consolidate their understanding of what the

chunks(фразы) mean and how to say them.

Отрабатывайте пропущенные фразы, и пусть студенты используют их, составляя свои собственные предложения, чтобы закрепить понимание того, что эти фразы означают и как их произносить.

4 Give students time to read the questions and think

of how they would answer them. Then organise the

class into groups of four or five and ask them to take

turns to ask and answer the questions. Tell students to

concentrate on the questions they find most interesting.

 14.09.2 Основные различия между британским и американским английским . Текста нет

Рассмотрим все ключевые различия между американским и британским английским языком, а также приведем наглядные примеры для полного понимания нюансов.

Произношение

Наверняка, вы уже не раз сталкивались на практике с тем, что одно и то же слово может произноситься по-разному в США и Великобритании. После американской комедии просмотр классического британского сериала может показаться переносом в настоящую параллельную вселенную английского языка. В чем же секрет?

Зачастую при произнесении гласных букв американцы издают назальный звукт. е. направляют поток воздуха через нос и рот одновременно, что придает звуку характерный окрас, редко встречающийся в британском английском.

В британской версии имеется гласный звук, вообще отсутствующий в американском английском — краткий [ɔ]. Обратите внимание, как британцы произносят слова «god», «stop», «dog», «got», «lost» — это он и есть. Американец будет произносить эти слова с более протяжным звуком [ɑ:] (как в answer — [ˈɑːnsə]) или [ɔː] (как в salt — [ sɔ:lt ]).

Американцы любят больше «рычать». Букву «r» они произносят отчетливо вне зависимости от позиции в слове и букв-соседок. Англичане же произносят ее только в том случае, если после нее идет гласный звук. Возьмем слово «bar»: в UK вы услышите [bɑː], а в USA — [bɑːr].

Разный подход и к прочтению буквы «а», если после нее следует согласная. Например, слово «dance» британец произнесет через звук [a:] (удлиненная «а»), а американец — через звук [æ] (что-то среднее между «а» и «э»).

По-разному обходятся и с буквой «о». К примеру, в британском английском в слове «open» она прозвучит как [əu], в американском — как [oʊ].

Нередко в американских диалектах можно столкнуться с тем, что и звук «t», и звук «d» в окружении гласных букв произносятся легко и звонко как [d], чего не встретишь в Англии. Так, слова «rider» и «writer» могут звучать одинаково. Так что выяснять, идет ли речь о всаднике или писателе, придется из спасительного контекста.

Звук «t» в британском английском в принципе произносят значительно мягче, чем в американском.

Американцы полностью выговаривают окончания многосложных слов -ery, -ory, -ary, а у британцев предпоследняя гласная проглатывается. Пример: слово «monastery» в Англии произнесут как [ˈmɒnəstri], а в США — как [ˈmɑːnəsteri].

Американцы часто игнорируют звук [j] в сочетании [ju]. Так слово «Tuesday» будет звучать в Америке как [ˈtuːzdeɪ] вместо более привычного нам со школы [ˈtjuːzdeɪ].

Отличие может быть и в ударении, когда в разных версиях английского оно падает на разные слоги. Примеры: «laboratory» (в BrE ударение на 2-й слог, в AmE — на 1-й), «caffe» (в BrE ударение на 1-й слог, в AmE — на 2-й), «address» (в BrE ударение на 2-й слог, в AmE — на 1-й) и т. д.

В целом, многие слова в Америке произносятся твердо и прямолинейно, в отличие от более мягкого и утонченного «бритиша», еще и богатого на исключения. Встречаются и региональные отличия в произношении как в самих США, так и в Великобритании, но в целом все основные отличия сводятся к разнице в прочтении некоторых гласных и вольным трактовкам ударений.

Послушать примеры разного произношения и окончательно закрепить отличия на практике вы сможете в этих видео:

 14.09.24 Садиться на пол и вставать - вот развязка старости!

Способность сидеть и вставать с пола как предиктор смертности от всех причин 

Европейский журнал профилактической кардиологии , том 21, выпуск 7, 1 июля 2014 г., страницы 892–898, https://doi.org/10.1177/2047487312471759
Опубликовано:
 
29 августа 2020 г.
 История статьи



Абстрактный

Фон

В то время как кардиореспираторная подготовка тесно связана с выживанием, данные относительно показателей опорно-двигательного аппарата ограничены. Нашей целью было оценить связь между способностью сидеть и вставать с пола и смертностью по всем причинам.

Дизайн

Ретроспективная когорта.

Методы

2002 взрослых в возрасте 51–80 лет (68% мужчин) выполнили тест «Сидя-вставай» (SRT) на пол и с пола, который оценивался по шкале от 0 до 5, при этом один балл вычитался из 5 за каждую использованную опору (рука/колено). Окончательный балл SRT, варьирующийся от 0 до 10, был получен путем сложения баллов за сидение и вставание и стратифицирован по четырем категориям для анализа: 0–3; 3,5–5,5, 6–7,5 и 8–10.

Результаты

Медиана наблюдения составила 6,3 года, и было 159 смертей (7,9%). Более низкие баллы SRT были связаны с более высокой смертностью ( p  < 0,001). Постоянная тенденция к более длительной выживаемости была отражена в многомерно скорректированных (возраст, пол, индекс массы тела) отношениях рисков 5,44 (95% ДИ 3,1–9,5), 3,44 (95% ДИ 2,0–5,9) и 1,84 (95% ДИ 1,1–3,0) ( p  < 0,001) от более низких к более высоким баллам SRT. Каждое увеличение балла SRT на единицу давало 21%-ное улучшение выживаемости.

Выводы

Опорно-двигательная подготовка, оцененная с помощью SRT, была значимым предиктором смертности у лиц в возрасте 51–80 лет. Применение простого и безопасного инструмента оценки, такого как SRT, на который влияют мышечная сила и гибкость, в общих медицинских осмотрах может добавить релевантную информацию относительно функциональных возможностей и результатов у не госпитализированных взрослых.

Введение

Следуя тенденции к увеличению продолжительности жизни населения по всему миру, растет интерес к стратегиям сохранения качества жизни, связанного со здоровьем, и индивидуальной автономии. Люди среднего возраста и те, кто вступает в пожилой возраст, составляют растущую долю населения мира, 1 и эти люди, как известно, постепенно снижают уровень физической подготовки и имеют повышенный риск неблагоприятных последствий для здоровья. 2 Таким образом, разработка простых, надежных и обоснованных прогностических показателей имеет первостепенное клиническое значение. 3

Хотя исследования ясно продемонстрировали, что более низкая кардиореспираторная подготовка, оцениваемая с помощью тестирования с физической нагрузкой, значительно предсказывает более высокий риск смертности от всех причин у людей среднего и пожилого возраста 4–6, широко признано , что необходимы другие измерения для обеспечения более полного описания функциональных возможностей. В частности, состав тела, мышечная сила и мощность, гибкость и постуральная устойчивость также имеют значение для надлежащего здоровья и функционирования , 8. Хотя имеются скудные данные относительно связи между различными показателями мышечной подготовки скелетно-мышечной системы и смертностью от всех причин, имеющиеся доказательства предполагают положительную связь между более высокими уровнями этих показателей и выживанием 9–12

Сидение и вставание с пола являются базовой функциональной задачей, необходимой для автономности. Неспособность выполнять эти и подобные действия тесно связана с риском падения, и если падение произошло, способность вернуться в вертикальное положение имеет решающее значение. 13 Надлежащие уровни мышечной силы/мощности, координации, состава тела, равновесия 14 и гибкости 15 требуются для различных повседневных действий и, в частности, для успешного перехода из положения стоя в положение сидя, а также для вставания с пола 16. В конце 1990-х годов Араужо 17 предложил простой метод оценки способности сидеть и вставать с пола, названный тестом «сидение-вставание» (SRT), который объективно количественно определяет количество необходимых опор (т. е. руки или колена) и наличие или отсутствие устойчивости равновесия для этих действий. Учитывая способность SRT отражать существенный аспект функциональных возможностей человека, мы оценили, предсказывает ли выполнение SRT смертность от всех причин у субъектов в возрасте 51–80 лет.

Методы

Участники

Это ретроспективное одноцентровое когортное исследование включало все оценки, проведенные с 1997 по 2011 год в общей сложности у 2076 субъектов в возрасте от 51 до 80 лет на момент оценки. Субъекты, которые соответствовали любому из следующих критериев, были исключены: (a) те, кто регулярно участвует в спортивных мероприятиях; (b) имеющие какие-либо соответствующие ограничения опорно-двигательного аппарата, которые могли повлиять на SRT; и (c) отказывающиеся от проведения SRT. Окончательная выборка включала 2002 человека (1356 мужчин; 67,7%), которые наблюдались с даты базового обследования до даты смерти или 31 октября 2011 года. Данные наблюдения за смертностью были получены из официальных реестров штата Рио-де-Жанейро. Все субъекты добровольно согласились на оценку и подписали информированное согласие. Протокол оценки и анализ данных были официально одобрены институциональным этическим комитетом, и исследование проводилось в соответствии с принципами Хельсинкской декларации.

Тест «Сидя-вставай»

SRT оценивает компоненты опорно-двигательного аппарата посредством оценки способности субъекта сидеть и вставать с пола, присваивая частичную оценку каждому из двух требуемых действий. 17 SRT проводилась на нескользкой ровной поверхности, на минимальном пространстве 2 × 2 м, при этом субъект стоял босиком и был одет в одежду, не ограничивающую движения тела. Перед SRT оценщик дал следующие инструкции: «Не беспокоясь о скорости движения, попытайтесь сесть, а затем встать с пола, используя минимальную поддержку, которая, по вашему мнению, необходима».

Частичные баллы SRT начинались с максимального значения в 5 баллов, отдельно для сидения и вставания. Один балл вычитался за каждую использованную опору, то есть руку, предплечье, колено или боковую часть ноги, и еще 0,5 балла вычитались, если оценщик замечал неустойчивое выполнение (частичную потерю равновесия), происходящее во время действия. Кроме того, один балл вычитался, если испытуемый клал одну руку на колено, чтобы сесть или встать. Разрешалось скрещивать ноги для сидения или вставания с пола, в то время как боковые стороны стоп испытуемого не использовались для поддержки. Если оценка 5 не была получена, оценщик давал некоторые советы, которые могли бы помочь испытуемому улучшить свой балл SRT в других попытках. В этом контексте было сгенерировано в общей сложности 11 возможных отдельных баллов в диапазоне 0–5 (0, 0,5, 1, … 4,5, 5) для каждого из сидения и вставания с пола. Видео, иллюстрирующее работу SRT и подсчет очков, доступно по адресу www.youtube.com/watch?v=MCQ2WA2T2oA .

Независимо от количества выполненных попыток, полученные частичные баллы SRT считались лучшими баллами для каждого из действий, например, 4 и 2 для действий сидения и вставания с пола соответственно. Кроме того, составной балл, далее называемый баллом SRT, был получен путем сложения частичных баллов сидения и вставания, чтобы дать в общей сложности 21 возможный отдельный балл в диапазоне 0–10 (0, 0,5, 1, … 9,5, 10). Предыдущие исследования показали, что баллы SRT являются высоконадежными18 и применялись в различных исследовательских контекстах19 – 22 Возрастные (5–95 лет) и гендерные нормы для баллов SRT – как частичные, так и общие баллы – доступны у старшего автора.

Статистический анализ

Результаты были разделены и ранжированы по четырем категориям в соответствии с оценкой SRT следующим образом: C1, 0–3; C2, 3,5–5,5; C3, 6–7,5; и C4, 8–10. Для того чтобы установить пороговые значения, которые будут использоваться в SRT, были применены логранговый тест и кривые ROC; однако мы посчитали, что незначительные корректировки этих пороговых значений будут более логичными и практичными с клинической точки зрения. Первоначально кривые Каплана–Майера были построены для четырех категорий, а логранговые тесты использовались для анализа времени выживания. Связь между оценкой SRT и смертностью от всех причин была смоделирована с помощью одномерного и многомерного анализа Кокса с использованием поправок на возраст, пол и индекс массы тела (ИМТ). Анализ регрессии Кокса и пропорциональных рисков был выполнен с использованием высшей категории (8–10) в качестве референса. Однофакторный дисперсионный анализ использовался для сравнения непрерывных переменных, таких как возраст, рост, вес и ИМТ для четырех категорий. Для всех результатов использовался уровень статистической значимости с доверительными интервалами 5 и 95%. Расчеты проводились и рисунки готовились с использованием Prism (версия 5.01; Graphpad, США) или SPSS (версия 17; SPSS, США).

Результаты

Описательные анализы для всей когорты и четырех категорий, ранжированных в соответствии с диапазонами баллов SRT, приведены в Таблице 1. Медианное время наблюдения составило 6,3 года (диапазон 0,1–13,9 лет). Медианный возраст участников составил 62 года и был одинаковым для мужчин и женщин. Во время наблюдения общий уровень смертности составил 7,9%.

Таблица 1.

Основные характеристики субъектов согласно оценке SRT (N = 2002) и пропорциональным анализам HR Кокса для оценки SRT и смертности от всех причин

Таблица 1.

Основные характеристики субъектов согласно оценке SRT (N = 2002) и пропорциональным анализам HR Кокса для оценки SRT и смертности от всех причин

Все ( n  = 2002)Оценка SRT
0–3 ( n  = 311)3,5–5,5 ( n  = 244)6–7,5 ( n  = 473)8–10 ( n  = 974)
Переменные (среднее ± SD, 95% ДИ) а
 Возраст (лет)63 ± 8,1 (52–77)71 ± 7,0 (56–80)67 ± 7,8 (53–79)63 ± 7,4 (52–76)59 ± 6,3 (51–71)
 Вес (кг)78,4 ± 15,8 (55,0–106,0)81,5 ± 19,9 (53,8–121,0)83,1 ± 17,7 (57,5–119,0)80,2 ± 15,6 (57,3–106,0)75,2 ± 13,1 (54,0–97,1)
 Рост (см)168 ± 9,2 (152–182)164 ± 9,9 (149–181)168 ± 9,4 (152–182)168 ± 9,4 (152–183)170 ± 8,5 (155–183)
 ИМТ (кг/м 2 )27,5 ± 4,5 (21,3–35,7)30,0 ± 5,9 (22,2–41,5)29,3 ± 4,9 (22,4–37,9)28,2 ± 4,1 (22,0–35,4)25,9 ± 3,3 (20,9–31,5)
Коэффициенты риска (95% ДИ) б
 Модель а6,56 (4,32–9,97)3,84 (2,37–6,20)1,88 (1,16–3,04)Ссылка.
 Модель б5.44 (3.11–9.53)3,44 (2,00–5,93)1,84 (1,11–3,04)Ссылка.
Последующее наблюдение (медиана, диапазон)6,3 (0,1–13,9)4,7 (0,04–13,1)5,4 (0,04–13,2)6,4 (0,09–13,2)6,1 (0,09–13,5)
События ( n , %)159 (7,9)60 (19,2)32 (13.1)32 (6,7)35 (3,6)
а

p  < 0,001 для сравнений среди четырех диапазонов баллов SRT; p  < 0,05 для сравнений среди четырех диапазонов баллов SRT.Модель a, нескорректированная; Модель b, скорректированная по возрасту, полу и ИМТ. События: количество смертей.

Распределение баллов SRT в четырех категориях в соответствии с 5-летними возрастными интервалами показано на рисунке 1. Хотя подавляющее большинство смертей было зафиксировано у участников с низкими баллами SRT, только один мужчина в возрасте 64 лет и одна женщина в возрасте 54 лет умерли, имея балл SRT 10 во время последующего наблюдения. С другой стороны, ни один субъект старше 70 лет не набрал 10 баллов по SRT.

Распределение результатов теста SRT по возрастным диапазонам.
Рисунок 1.

Распределение результатов теста SRT по возрастным диапазонам.

Логранговые тесты ( Рисунок 2 ) показывают, что выживаемость в четырех категориях SRT значительно различалась (хи-квадрат 107,43; p  < 0,001). На основе анализа Кокса с поправкой на возраст, пол и ИМТ, ожидаемая продолжительность жизни среди субъектов, отнесенных к категории с самым низким баллом, была на 3 года короче, чем у субъектов с самым высоким баллом ( Рисунок 3 ). Анализ пропорциональных рисков выявил, что балл SRT был значимым предиктором смертности от всех причин, причем субъекты в диапазоне с более низким баллом демонстрировали в 5–6 раз более высокий риск по сравнению с субъектами в контрольной группе (C4). Многофакторный анализ с поправкой на возраст, пол и ИМТ подтвердил эти результаты с аналогичными коэффициентами рисков, как и в нескорректированной модели ( Таблица 1 ). Согласно анализу пропорциональных рисков, каждое увеличение балла SRT было связано с 21%-ным снижением смертности от всех причин.

Анализ выживаемости по методу Каплана-Майера для четырех диапазонов оценок SRT у субъектов в возрасте 51–80 лет.
Рисунок 2.

Анализ выживаемости по методу Каплана-Майера для четырех диапазонов оценок SRT у субъектов в возрасте 51–80 лет.

Оценка выживаемости (в годах) для субъектов в возрасте от 51 до 80 лет на основе баллов SRT. Кривые построены на основе модели Кокса и скорректированы с учетом возраста, пола и ИМТ.
Рисунок 3.

Оценка выживаемости (в годах) для субъектов в возрасте от 51 до 80 лет на основе баллов SRT. Кривые построены на основе модели Кокса и скорректированы с учетом возраста, пола и ИМТ.

Обсуждение

Тестирование физической подготовки, связанное со здоровьем, широко изучалось в течение большей части прошлого столетия. 23 Например, примерно 70 лет назад Кьюртон 24 утверждал, что гибкость является одним из неотъемлемых компонентов физической подготовки, и заявил, что «старость характеризуется скованностью в суставах и сопутствующей физической неловкостью». В отличие от других тестов физической подготовки или функций, связанных со здоровьем, которые оценивают способность вставать, таких как «Вставай и иди» 25 и его вариаций 26 , SRT можно применять без оборудования и в минимальном пространстве. Более того, обычно используемые методы «от стула до вставания» имеют тенденцию зависеть от высоты стула или от степени доступности поддержки подлокотников 27 , что мешает стандартизации тестов и интерпретации результатов.

В недавнем исследовании было показано, что тест на скорость ходьбы позволяет различать смертность у пожилых людей, проживающих в сообществе (минимальный возраст 65 лет; средний возраст 73,5 года; 5% выборки в возрасте >85 лет); 11 однако, для людей в возрасте от 51 до 65 лет этот тест имеет очень слабую дискриминационную способность. Напротив, наши результаты показывают, что оценка SRT весьма полезна для различения мышечной подготовки скелета в другом возрастном диапазоне (51–80 лет). Более того, в отличие от теста на скорость ходьбы, SRT не требует ни времени, ни коридора для ходьбы, тем самым минимизируя некоторые ограничения, которые могут ограничивать его клиническое использование. Предлагая 21 возможную оценку, охватывающую широкий спектр профилей мышечной подготовки скелета, оценка SRT позволяет достаточно различать возможности выполнения, как показано на рисунке 1 . Таким образом, по сравнению с другими подходами к функциональному тестированию, SRT не требует специального оборудования и является безопасным, простым в применении в течение короткого периода времени (<2 минут) и надежно оценивается. В нашей клинической практике SRT показала свою полезность и практичность для применения к широкому спектру групп населения, от детей до гериатрии. 19 , 20 , 22

Мы считали, что участники, набравшие минимальные частичные баллы 4 в положении сидя и вставая с пола (баллы SRT 8–10), сохранили функциональную независимость независимо от возраста. Способность достигать высокого балла SRT может отражать способность успешно выполнять широкий спектр действий повседневной жизни, например, наклоняться, чтобы поднять газету или очки, лежащие под кроватью или столом. Более того, высокий балл SRT, вероятно, указывает на сниженный риск падений. 28 Также следует отметить, что за время применения SRT в нашем центре в течение 14-летнего периода не было никаких нежелательных явлений, что отражает высокий уровень безопасности, связанный с этим простым инструментом оценки.

Поскольку наши группы исследования несколько различались как по возрасту, так и по ИМТ, мы использовали скорректированный анализ, чтобы минимизировать влияние этих переменных на интерпретацию оценки SRT со смертностью. Таким образом, в нашей когорте мы обнаружили, что неспособность сидеть и вставать с пола была связана с более низкой выживаемостью, независимо от возраста, пола и ИМТ. Насколько нам известно, это первое исследование, демонстрирующее прогностическое значение SRT. Оценки SRT <8 (то есть, требующие более чем одной опоры на руку или колено, чтобы сидеть и вставать с пола устойчивым образом) были связаны с 2–5-кратным повышением показателей смертности в течение 6 лет у мужчин и женщин в возрасте 51–80 лет. Оценки SRT в диапазоне 8–10 указывали на особенно низкий риск смерти в течение периода отслеживания ( рисунок 2 ). Еще более значимым является тот факт, что увеличение оценки SRT на 1 балл было связано с 21%-ным снижением смертности. Тест SRT можно считать простой процедурой скрининга, в которой низкий балл в значительной степени отражает степень нарушения компонентов опорно-двигательного аппарата — в основном тех, которые указывают на снижение мышечной силы и/или гибкости суставов.

Несмотря на то, что гибкость регулярно рекомендуется как часть программы упражнений, исследований, связывающих ее с общим состоянием здоровья, очень мало. 15 Одно исследование 29 , оценивающее общую гибкость (сумму баллов, полученных из 20 движений тела) 4711 участников в возрасте от 5 до 91 года, подтвердило классический принцип Кьюретона, связанный со снижением общего уровня подвижности с возрастом 24. Интересно, что при использовании более ограниченного инструмента оценки гибкости, теста «сиди и тяни», было высказано предположение, что плохая гибкость туловища является предиктором артериальной жесткости 30. Разумно полагать, что потеря подвижности отрицательно повлияет на способность сидеть и вставать с пола и, следовательно, приведет к более низкому баллу SRT; хотя это интуитивно понятно, эта гипотеза требует подтверждения.

Что касается мышечной подготовки, очевидно, что атрофия мышц и саркопения являются физиологическими признаками, тесно связанными с процессом старения31 , 32 и , вероятно, способствуют снижению мышечной силы у пожилых людей33. Основные изменения опорно-двигательного аппарата, которые происходят при старении, включают уменьшение мышечной массы, уменьшение количества и размера волокон типа II, а также уменьшение количества двигательных единиц31. Эти изменения могут привести к ухудшению мышечной силы, определяемой максимальным произвольным сокращением, 34 что связано с повышенным риском падений у пожилых людей8. Потеря силы с возрастом, по-видимому , начинается примерно в возрасте 35 лет35. Как уже говорилось ранее, недостаток силы и/или мышечной мощности также связан с плохой выживаемостью10 36. Таким образом, хотя SRT напрямую не оценивает мышечную силу, он может отражать этот показатель без необходимости в громоздком тесте, который не подойдет для некоторых пожилых людей. Фактические данные показывают, что показатели функционального статуса у пожилых людей тесно связаны с силой и мощью мышц нижних конечностей, 37 что предполагает потенциальное использование SRT в качестве инструмента функциональной оценки у пожилых людей.

В нашем исследовании есть некоторые ограничения. Возможно, что на некоторые результаты негативно повлияли субклинические дегенеративные изменения или недавние травмы, которые либо не были зарегистрированы, либо не были выявлены в истории болезни или физическом осмотре до SRT. Мы не смогли проконтролировать модели физической активности, но они, несомненно, значительно варьировались. Хотя весьма вероятно, что уровень активности повлиял на баллы SRT, неясно, повлияло ли это на внешнюю валидность наших данных. Наша выборка в основном состояла из лиц европеоидной расы, как правило, с высоким социально-экономическим статусом. Таким образом, возможно, что результаты могут отличаться в других группах населения с более разнообразными культурными, морфологическими или моделями физической активности или другими характеристиками. Мы не смогли количественно оценить другие результаты в отношении здоровья, такие как оценки качества жизни или способности выполнять повседневные действия. Кроме того, мы не смогли определить конкретные причины смертности. Поскольку хорошо известно, что правильно разработанные программы упражнений улучшают опорно-двигательную 38 и кардиореспираторную 39 выносливость, необходимы будущие исследования для выявления влияния вмешательств упражнений на баллы SRT. Также необходимы исследования для изучения связи между изменениями в показателях SRT и качеством жизни, связанным со здоровьем, а также другими соответствующими результатами в отношении здоровья.

В заключение, низкий балл по простому инструменту функциональной оценки SRT был связан с более чем 6-кратной более высокой смертностью от всех причин у мужчин и женщин. Поэтому SRT может быть полезным инструментом для скрининга, функциональной классификации и стратификации риска больших выборок субъектов.

Финансирование

Это исследование частично финансировалось исследовательскими грантами и аспирантскими стипендиями от CNPq-Brazil (304328/2011-1) и FAPERJ-Brazil (E-26/101.530/2010).

Ссылки

1

Коэн
 
ЯЭ
.
Человеческая популяция: следующие полвека
.
Наука
  
2003
;
302
:
1172
1175
.

2

Охота
 
ДР
,
Роулендс
 
БЖ
,
Джонстон
 
Д
.
Сила сжатия кисти руки – простой прогностический показатель у хирургических пациентов
.
J Парентеральное Энтеральное Питание
  
1985
;
9
:
701
704
.

3

Науман
 
Дж.
,
Янски
 
я
,
Ваттен
 
ЖЖ
и др. .
Временные изменения частоты сердечных сокращений в состоянии покоя и смертность от ишемической болезни сердца
.
ДЖАМА
  
2011
;
306
:
2579
2587
.

4

Коккинос
 
П
,
Майерс
 
Дж.
,
Думас
 
М
и др. .
Восстановление сердечного ритма, физическая работоспособность и риск смертности у мужчин-ветеранов
.
Eur J Предыдущий Кардиол
  
2012
;
19
:
177
184
.

5

Коккинос
 
П
,
Майерс
 
Дж.
,
Фаселис
 
С
и др. .
Физическая работоспособность и смертность у пожилых мужчин: 20-летнее последующее исследование
.
Циркуляция
  
2010
;
122
:
790
797
.

6

Майерс
 
Дж.
,
Пракаш
 
М
,
Фройлихер
 
В
и др. .
Физическая выносливость и смертность среди мужчин, направленных на нагрузочное тестирование
.
N Engl J Med
  
2002
;
346
:
793
801
.

7

Ди Иорио
 
А
,
Снижение
 
М
,
Ди Ренцо
 
Д
и др. .
Саркопения: возрастные изменения скелетных мышц от детерминант к физической инвалидности
.
Int J Иммунопатоли Фармакол
  
2006
;
19
:
703
719
.

8

Морленд
 
ЖД
,
Ричардсон
 
JA
,
Голдсмит
 
Ч.
и др. .
Мышечная слабость и падения у пожилых людей: систематический обзор и метаанализ
.
J Am Geriatr Soc
  
2004
;
52
:
1121
1129
.

9

Рантанен
 
Т
,
Харрис
 
Т
,
Левейль
 
СГ
и др. .
Мышечная сила и индекс массы тела как долгосрочные предикторы смертности у изначально здоровых мужчин
.
J Gerontol A Biol Sci Med Sci
  
2000
;
55
:
М168
М173
.

10

Руис
 
Дж.Р.
,
Суй
 
Х
,
Лобело
 
Ф
и др. .
Связь между мышечной силой и смертностью у мужчин: проспективное когортное исследование
.
БМЖ
  
2008
;
337
:
92
95
.

11

Студенский
 
С
,
Перера
 
С
,
Патель
 
К
и др. .
Скорость походки и выживаемость у пожилых людей
.
ДЖАМА
  
2011
;
305
:
50
58
.

12

Elbaz A, Sabia S, Brunner E и др. Связь скорости ходьбы в конце среднего возраста со смертностью: результаты когортного исследования Whitehall II. Возраст (Dordr) 2012 (Epub перед печатью). DOI: 10.1007/s11357-012-9387-9
.

13

Александр
 
Примечание.
,
Ульбрих
 
Дж.
,
Рахеджа
 
А
и др. .
Подъем с пола у пожилых людей
.
J Am Geriatr Soc
  
1997
;
45
:
564
569
.

14

Райли
 
ПО
,
Кребс
 
ДЕ
,
Попат
 
РА
.
Биомеханический анализ неудачного перехода из положения сидя в положение стоя
.
IEEE Trans Rehabil Eng
  
1997
;
5
:
353
359
.

15

Гарбер
 
СЕ
,
Блиссмер
 
Б
,
Дешен
 
МИСТЕР
и др. .
Позиция Американского колледжа спортивной медицины. Количество и качество упражнений для развития и поддержания кардиореспираторной, опорно-двигательной и нейромоторной выносливости у практически здоровых взрослых: руководство по назначению упражнений
.
Med Sci Sports Упражнения
  
2011
;
43
:
1334
1359
.

16

Рурда
 
ЛД
,
Рёбрук
 
МНЕ
,
Ланкхорст
 
ГДж
и др. .
Измерение функциональных ограничений при вставании и садлении: разработка анкеты
.
Arch Phys Med Rehabil
  
1996
;
77
:
663
669
.

17

Араужо
 
СГС
.
Teste de centar-levantar: представление процедуры для использования в медицине, тренировках и спорте
.
Rev Bras Med Esporte
  
1999
;
5
:
179
182
.

18

лира
 
ВА
,
Араужо
 
СГС
.
Teste de centar-levantar: estudos de fidedignidade
.
Rev Bras Ciên e Mov
  
2000
;
8
:
11
20
.

19

Араужо
 
СГС
,
Чавес
 
CPG
.
Пролапс митрального клапана у взрослых: клинические, физиологические и кинематографические особенности
.
Преподобный SBC/RJ
  
2007
;
20
:
112
120
.

20

Араужо
 
ДСМД
,
Араужо
 
СГС
.
Самовосприятие вариаций физических способностей
.
Rev Bras Med Esporte
  
2002
;
8
:
37
49
.

21

Brito LBB, Araújo DSMS и Araújo CGS. Влияет ли гибкость на способность сидеть и вставать с пола? Am J Phys Med Rehabil 2012 (Epub перед печатью). DOI: 10.1097/PHM.0b013e3182744203
.

22

Рикардо
 
ДР
,
Араужо
 
СГС
.
Teste de centar-levantar: влияние чрезмерного телесного песо на взрослых
.
Rev Bras Med Esporte
  
2001
;
7
:
45
52
.

23

Камински Л.А. и Американский колледж спортивной медицины
.
Руководство ACSM по оценке физической подготовки, связанной со здоровьем
, 3-е изд.
Филадельфия
:
Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins Health
,
2010
.

24

Кюретон
 
ТК
.
Гибкость как аспект физической подготовки
.
Res Кварта
  
1941
;
12
:
381
390
.

25

Матиас
 
С
,
Наяк
 
НАС
,
Айзекс
 
Б
.
Равновесие у пожилых пациентов: тест «встань и иди»
.
Arch Phys Med Rehabil
  
1986
;
67
:
387
389
.

26

Стена
 
Дж.К.
,
Белл
 
С
,
Кэмпбелл
 
С
и др. .
Повторный тест «Встань и иди»: измерение компонентных задач
.
J Rehabil Res Dev
  
2000
;
37
:
109
113
.

27

Янссен
 
РГ
,
Буссманн
 
НВ
,
Стам
 
ХЖ
.
Факторы, определяющие движение из положения сидя в положение стоя: обзор
.
Физ Тер
  
2002
;
82
:
866
879
.

28

Бергланд
 
А
,
Виллер
 
туберкулез
.
Факторы риска серьезных травм, связанных с падением, у пожилых женщин, живущих дома
.
Инж Предыдущий
  
2004
;
10
:
308
313
.

29

Араужо
 
СГС
.
Оценка гибкости: нормативные значения для флекситеста от 5 до 91 года
.
Arq Bras Кардиол
  
2008
;
90
:
280
287
.

30

Ямамото
 
К
,
Кавано
 
ЧАС
,
Гандо
 
И
и др. .
Плохая гибкость туловища связана с артериальной жесткостью
.
Am J Physiol Heart Circ Physiol
  
2009
;
297
:
H1314
H1318
.

31

Фронтера
 
ВР
,
Сух
 
Д
,
Кривицкас
 
ЛС
и др. .
Качество волокон скелетных мышц у пожилых мужчин и женщин
.
Am J Physiol Клеточная физиология
  
2000
;
279
:
С611
С618
.

32

Рантанен
 
Т
,
Гуральник
 
ДжМ
,
Сакари-Рантала
 
Р
и др. .
Инвалидность, физическая активность и мышечная сила у пожилых женщин: исследование женского здоровья и старения
.
Arch Phys Med Rehabil
  
1999
;
80
:
130
135
.

33

Фиатароне
 
МА
,
Маркс
 
ЕС
,
Райан
 
НД
и др. .
Высокоинтенсивные силовые тренировки у девяностолетних людей. Влияние на скелетные мышцы
.
ДЖАМА
  
1990
;
263
:
3029
3034
.

34

Макдонах
 
МДж
,
Белый
 
МДж
,
Дэвис
 
КТ
.
Различное влияние старения на механические свойства мышц рук и ног человека
.
Геронтология
  
1984
;
30
:
49
54
.

35

Вианна
 
ЛК
,
Оливейра
 
РБ
,
Араужо
 
СГС
.
Возрастное снижение силы хвата различается в зависимости от пола
.
J Сила Cond Res
  
2007
;
21
:
1310
1314
.

36

Артеро
 
НАПРИМЕР
,
Ли
 
округ Колумбия
,
Руис
 
Дж.Р.
и др. .
Перспективное исследование мышечной силы и смертности от всех причин у мужчин с гипертонией
.
J Am Coll Кардиол
  
2011
;
57
:
1831
1837
.

37

Эрнандес
 
МНЕ
,
Голдберг
 
А
,
Александр
 
Примечание.
.
Снижение мышечной силы связано с сообщаемыми пациентами трудностями при наклонах, приседаниях или стоянии на коленях у пожилых людей
.
Физ Тер
  
2010
;
90
:
67
74
.

38

Катула
 
JA
,
Рейески
 
ВЖ
,
Марш
 
АП
.
Улучшение качества жизни пожилых людей: сравнение мышечной силы и силовых тренировок
.
Здоровье Качество Жизни Результаты
  
2008
;
6
:
45
45
.

39

Блэр
 
СН
,
Коль
 
ГВ
,
Барлоу
 
СЕ
и др. .
Изменения в физической форме и смертности от всех причин. Перспективное исследование здоровых и нездоровых мужчин
.
ДЖАМА
  
1995
;
273
:
1093
1098
.

 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...