пятница, 2 октября 2020 г.

 2.01.20 Виды разбора в начальной школе для Вероники


Виды разборов по русскому языку в начальной школе

1. Фонетический разбор

2. Разбор слова по составу (морфемный разбор)

3. Морфологический разбор существительного.

4. Морфологический разбор прилагетельного.

5. Морфологический разбор глагола.

6. Морфологический разбор наречия.

7. Синтаксический разбор простого предложения.

8. Синтаксический разбор сложного предложения.

Что  надо знать для фонетического разбора слов в начальной школе.


Фонетика – раздел науки о языке, в котором изучаются звуки речи.
Буквы – это графические знаки, с помощью которых звуки речи обозначаются при письме.
Звуки мы произносим и слышим, буквы – видим и пишем. Читая слова, мы видим буквы, а произносим звуки.
Звуки бывают гласные и согласные.


В русском языке 10 гласных букв:

А-Я,О-Ё, У-Ю, Ы-И, Э-Е,
но 6 гласных звуков: [

А], [О], [У], [Ы], [ Э], [И].


А, О, У, Ы, Э - это буквы, которые дают предыдущему согласному команду: «Читайся твёрдо!», 

но звуки [ч'], [щ'] – всегда мягкие:
сон [сон], дым [дым], чаща [ч'ащ'а], часы [ч'асы].


Я, Ё, Ю, И, Е - это буквы, которые дают предыдущему согласному команду: «Читайся мягко!» (обозначают мягкость предыдущего согласного), 

но звуки [ж], [ш], [ц] остаются всегда твердыми:


мята [м'ата], тёрка [т'орка], мюсли [м'усл'и], мел [м'эл], лес [л'эс], жир [жыр], ширь [шыр'], цифра [цыфра].


В транскрипции буквы Я, Ё, Ю, Е не используются. 


Звуков [е], [ё], [ю], [яне существует.


[й'] – согласный, всегда звонкий, всегда мягкий звук .

 Л, М, Н, Р, Й - всегда звонкие.


Б-П, В-Ф, Г-К, Д-Т, Ж-Ш, З-С – парные согласные по звонкости-глухости.


X, Ц, Ч, Щ - всегда глухие согласные.


Ч, Щ, Й - всегда мягкие согласные.


Ж, Ш, Ц – всегда твердые согласные.


Ж, Ш,Ч, Щ - шипящие
.



Морфологический разбор существительного

План разбор имени существительного:

 I.Часть речи, общее грамматическое значение и вопрос.
II. Начальная форма. Морфологические признаки:
A Постоянные морфологические признаки:
1 собственное или нарицательное;
2 одушевлённое или неодушевлённое;
3 род;
4 склонение;
5 число (если слово имеет только одну форму – единственного или множественного числа).
Б Непостоянные морфологические признаки:
1 число (если слово изменяется по числам);
2 падеж.
III Роль в предложении (каким членом предложения является существительное в данном предложении)

Морфологический разбор имени прилагательного

План разбора.
I. Часть речи. Общее значение.
II. Морфологические признаки.
1. Начальная форма (имен. падеж ед. числа муж. рода).
2.   а) падеж, б) число, в) род (в ед. ч.).
III. Синтаксическая роль.
Образец разбора.
Под ним струя светлей лазури, над ним луч солнца золотой…

Золотой (луч)- им. прилаг.,  н.ф.- золотой

2.  ед. ч., муж. р.

3. Луч (какой?)золотой (подчеркиваем волнистой линией)

Морфологический разбор глагола

План разбора

I Часть речи, общее грамматическое значение и вопрос.
II Начальная форма (инфинитив). 
 вид (совершенный, несовершенный);
 время;
 число;
 лицо (в настоящем, будущем времени);
 род (в единственном числе прошедшего времени).
III Роль в предложении (каким членом предложения является глагол в данном предложении).

Образец  разбора

Любишь - глагол; Н. ф. – любить. Морфологические признаки:
 несовершенный вид;
   II спряжение.
  настоящее время; 
   единственное число; 
   2-го лицо.
В предложении является частью составного глагольного сказуемого.

 2.10.20  ВИДЫ РАЗБОРА. УРОК  РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАСТИ 5.10.20


1. Виды разборов в русской грамматике.

  • Разбор по составу слова: «собирался» — форма глагола «собираться» [м.р., ед.ч., действ. залог, прош. вр., изъявит. накл.] —

    собирался


    со— префикс (приставка)
    бир— корень
    а— суффикс
    л— суффикс
    (0)— нулевое окончание
    ся— постфикс
    собира— основа слова

    ! Формообразующий суффикс прошедшего времени л не входит в основу глагола.



     

четверг, 1 октября 2020 г.

 1.10.20 ЕШЬТЕ САЛО. НЕ ПРГАДАЕТЕ.



https://www.youtube.com/watch?v=nc2CrZQqzgk

 1.01.20  КЕТО ДИЕТА


BMR:1277-это базальная скорость метаболизма

Кето-калькулятор для меня:

BMR:1277ККАЛ

Общее количество калорий:1756ККАЛ

Количество калорий с учетом дефицита:1317 ККАЛ

'Сухая масса':52.00кг.

Для соблюдения кето макросов необходимо

96г. жиров:861 ККАЛ = 65.38%

94г. белков:376 ККАЛ = 28.55%

20г. углеводов:80 ККАЛ = 6.07%

https://ketoz.ru/keto-calculator - для расчетов.

Продукты, разрешенные при кето-диете, включают продукты с высоким содержанием жиров и белков, такие как:

  • мясо – курица, индейка, говядина
  • рыба
  • овощи с низким содержанием углеводов – помидоры, баклажаны, спаржа,
  • брокколи, цветная капуста, листовые овощи, авокадо
  • яйца
  • сыр
  • цельное молоко и творог
  • семена тыквы и кунжута
  • орехи и натуральные 100% ореховая паста [29]

Рассчитайте BMR с помощью трех разных формул, условия:

  • W это масса тела в кг
  • H рост в см
  • A возраст
  • F процент жира в организме

  • 1. Обновленное уравнение Харриса-Бенедикта:

    Для мужчин: BMR = 13,397 x W + 4,799 x H – 5,667 x A + 88,362

    Для женщин: BMR = 9,247 x W + 3,098 x H – 4,330 x A + 447,593 

    2. Формула Миффлина-Сан Жеора – самая популярная формула для УБМ калькуляторов:

    Для мужчин: BMR = 10 x W + 6,25 x H – 5 x A + 5

    Для женщин: BMR = 10 x W + 6,25 x H – 5 x A – 161

    3. Формула Кача-Макардла:

    BMR = 370 + 21,6 (1 – F) x W

  • 1.1,567,507 ккал

  • 2. 1.306.5 ккал

 1.10.20 ФОНЕТИКА

https://xn--80akhcicergqrg.xn--p1ai/2018/06/15/%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0/





Основные разделы науки о русском языке

Наука о языке называется языкознанием (языковедением, лингвистикой). В школе изучаются основные разделы науки о русском языке, представление о которых даёт таблица:

Раздел наукиЧто изучается в разделе?
Фонетика
Морфемика
Лексика
Грамматика. Морфология
Грамматика. Синтаксис
Звуки речи
Состав слова
Словарный состав языка
Слова как части речи
Словосочетания и предложения

С названными разделами тесно связаны орфография (правила написания слов), пунктуация (правила употребления знаков препинания), орфоэпия (правила произношения) и стилистика (наука о стилях и стилистических средствах языка). Изучение разделов поможет научиться более точно выражать свои мысли в устной и письменной форме.

На экзамене представлены задания, в которых нужно различать звуковой и буквенный состав слов, поэтому начнём повторение с раздела

«Фонетика»

1.1 Звуки и буквы
1.2 Фонетический анализ слова

Фонетический анализ (онлайн) слова можно провести на специальных  сайтах:

Звуки речи. В лесу, на улице, дома мы слышим много самых различных звуков. Это и звуки шагов человека, и гудки автомашины, и пение птиц, и шуршание осенних листьев под ногами. Звуки речи отличаются от всех других звуков прежде всего тем, что они образуют слова. Звуки речи — самые маленькие единицы языка, но с их помощью можно превратить одно слово в другое: дом — дым — том. Нетрудно заметить, что слова дом и дым различаются гласными о и ы, а слова дом и том различаются согласными д и т. Сравните также: балки — палки, стойка — стайка, угол — уголь, шефствовать (оказывать помощь, быть шефом) — шествовать (идти) и т. д.

Слова могут состоять из одного, двух и более звуков. Союзы, предлоги, местоимения — обычно самые короткие слова, хотя и очень важные для речи. Так, из одного или двух звуков состоят, например, союзы и, а, но; предлоги в, к, с, на, за. Многие местоимения также состоят из двух звуков: ты, он, мы, вы и др. Есть и существительные, которые состоят из двух звуков: ум, ас и др., хотя самостоятельные слова чаще имеют три и более звуков: мать, хлеб.
Раздел науки о языке, в котором изучаются звуки речи, называется фонетикой (от греч. «фоне» — звук). С фонетикой тесно связана орфоэпия (от греч. «орфо» — правильный, «эпос» — слово, речь). Орфоэпическим нормам подчиняются произношение звуков речи, постановка ударения и др. Проверяйте произношение слов по словарям!

Звуки речи и буквы. Звуки мы произносим и слышим, буквы — видим и пишем. Обозначение буквами звуков речи на письме изучает графика (от греч. «графо» — пишу). Чтобы отличать при изучении фонетики звук от буквы, звуки заключаются в квадратные скобки. Например, буква а обозначает звук [а], буква эл обозначает звук [л] и т. д. В некоторых словах все звуки обозначаются «своей» буквой, например: [с] [т] [о] [л] – стол,  [ш] [к] [а] [ф] – шкаф,  [с] [к] [а] [з] [а] [л] – сказал. Однако буква не всегда соответствует «своему» звуку. Одна буква может обозначать разные звуки, например в словах дом — д [о] м, дома — д [а] ма (мн. ч.) буква о обозначает звуки [о] и [а]. Один звук может обозначаться разными буквами: в словах клад и плот в конце слова произносим один и тот же звук [т], а обозначают его разные буквы: д и т. Нужно различать звуковой и буквенный состав слов. Так, звуковой и буквенный составы слова дом соответствуют друг другу, а в форме дома есть несоответствие: пишем букву о — произносим звук [а]; в слове винегрет в безударных слогах пишем буквы и и е — произносим почти одинаковый звук [и]. Количество букв и звуков в слове иногда не совпадает. Например, в слове честный пишется 7 букв, а произносится 6 звуков. Буква т в этом слове не обозначает звука (непроизносимый согласный). По нормам орфоэпии при стечении согласных в некоторых словах звуки [в], [д], [л], [т] не произносятся, а буквы пишутся: солнце, сердце и др. Чтобы не ошибиться в написании слов с непроизносимыми согласными [в], [д], [л], [т], нужно подобрать проверочное слово, в котором эти согласные произносятся отчётливо: здравствуйте — здравие (здоровье), сердце — сердечный, солнце — солнышко, участник — участие и др.

  1. В словах лестница, чувство, чувствовать, праздник, сверстник есть непроизносимый согласный.
  2. В словах вкусный, чудесный, опасный, ровесник, участвовать непроизносимого согласного нет.

Алфавит. Буквы, расположенные в определённой последовательности, составляют алфавит, или азбуку. В русском алфавите 33 буквы: 10 букв обозначают гласные звуки и 21—согласные. Две буквы — ъ и ь — не обозначают звуков. Слова алфавит и азбука означают одно и то же. Они образованы от названий первых букв азбуки. Слово алфавит составлено из названий двух букв греческого алфавита: альфа и вита. Слово азбука составлено по этому образцу из названий первых букв русского алфавита; раньше буква а называлась аз, а буква бэ — буки. Некоторые старые названия русских букв сохранились в составе пословиц и устойчивых выражений: сперва аз да буки, а там и науки; начинать с азов — с самого начала, с самого простого; стоять фертом — стоять подбоченясь, так, что похоже на букву эф (ферт — старое название этой буквы). Алфавит надо знать, так как по алфавиту располагаются слова в словарях, книги на полках в библиотеках, по алфавиту составляются списки людей, книг, городов, справочники и т. д.

Из названий букв можно образовать слова. Например, из названий букв э, вэ, эм образовано слово ЭВМ — электронная вычислительная машина. 

Ошибки в названиях букв («сэ» вместо правильного «эс», «ча» вместо правильного «че», «ше» вместо правильного «ша» и др.) — грубое нарушение норм языка, а правильное называние букв является показателем общей культуры человека.

Гласные и согласные звуки. В русском языке 6 гласных и 36 согласных звуков. В речи чаще встречаются согласные звуки. Гласными называются звуки, при образовании которых воздух свободно проходит через полость рта, не встречая какой-либо преграды. Гласные звуки: [а], [о], [у], [э], [и], [ы] образуют слоги.

Согласными называются звуки, при образовании которых воздух встречает в полости рта какую-нибудь преграду. Согласные звуки: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [й], [к], [л], [м], [н], [п], [р] и др. не образуют слоги.

Отдельно стоят гласные буквы е, ё, ю, я каждая из которых представляет собой сочетание двух звуков: согласного и гласного.

Если слово состоит из нескольких слогов, то один из них звучит более чётко (произносится с большей силой), чем остальные. Произнесение одного из слогов слова с большей силой и длительностью называется ударением. Ударение может переходить в слове с одного слога на другой, например:

Звонкие и глухие согласные. Согласные звуки делятся на звонкие и глухие. Звонкие состоят из шума и голоса, глухие — только из шума. Сравните, например, произнесение звуков [в] и [ф]. Когда произносим звук [в], голосовые связки дрожат (вибрируют), когда произносим [ф], голосовые связки в спокойном состоянии. Это можно проверить, приложив ладонь к горлу.

Не образуют пар звонкие [л], [м], [н], [р], [й].
Не образуют пар глухие [х], [ц], [ч], [щ].
Звуки [ш], [ж], [ч], [щ] называются ш и п я щ и м и.

Звонкие и глухие согласные на письме обозначаются «своей» буквой:
а) в положении перед гласными: дорога, начало, советы;
б) перед звонкими согласными [л], [м], [н], [р], [й]: слово, смола, снова, правда, вьюга.

Парные звонкие и глухие согласные звуки заменяют друг друга при произнесении в следующих случаях:
1) звонкие согласные произносятся глухо (оглушаются) на конце слова и перед глухим согласным: дуб — ду [п], рог — ро [к] (а не ро [х]!), все — [ф] се;
2) глухие согласные произносятся звонко (озвончаются) перед звонкими согласными: молотьба — мало [д’] ба, сбить — [з] бить и др.

Чтобы проверить написание парных звонких и глухих согласных на конце и в середине слов перед согласными, надо подобрать такое однокоренное слово или так изменить проверяемое слово, чтобы после согласного стоял гласный звук: ду [п] — дубы, ни [с] кий — низок, ука [с] ка — указать, ска [с] ка — сказочка, моло [д’] ба — молотить, про [з’] ба — просить и др.

По правилам орфоэпии в словах что и чтобы произносится [шт] вместо чт. В словах конечно и скучно произносится [шн] вместо чн.

Твёрдые и мягкие согласные. Согласные звуки делятся на твёрдые и мягкие. Они различаются положением языка. Сравните: [б] и [б’]. Знак [‘] обозначает мягкость согласного звука. Если произнести слова нос и нёс протяжно, то будет ясно, что в них одинаковый гласный звук [о], который сливается с предшествующим согласным. Различаются эти слова только согласными: в слове нос звук [н], а в слове нёс— звук [н’]. Звуковой состав этих слов [нос] и [н’ос]. То же самое: рад — ряд ([ра] д — [р’а] д), сэр — сер, суда — сюда и др. Твёрдые и мягкие согласные звуки могут различать слова: удар — ударь, бить — быть, мел — мёл — мол — моль и др.

Различать твёрдые и мягкие согласные необходимо для правильного написания и для правильного произношения многих слов. Так, надо произносить музей [з’], шинель [н’], академия [д’], тема [т’]. В словах купе [пэ], свитер [тэ], отель [тэ] перед буквой е по правилам орфоэпии произносится твёрдый согласный.

Мягкость согласных на письме обозначается двумя способами:
1) с помощью мягкого знака;
2) с помощью букв е, ё, и, ю, я.

Обозначение мягкости согласных с помощью ь. Мягкий знак обозначает мягкость согласных (кроме шипящих) на конце слова (боль, тетрадь, пять, фонарь) и в середине слова перед твёрдым согласным (возьму, письмо, борьба). Мягкий знак обозначает мягкость согласного [л’] перед любыми согласными: большой, мыльница, мальчик, бурильщик. Перед мягкими согласными в середине слова мягкость согласных обозначается не всегда. Буква ь не пишется в сочетаниях: чк: бочка; рщ: спорщик; чн: ночник; щн: помощница; нч: кончать; cm: мостик; нщ: каменщик; нт: бантик.

Значения букв я, ю, е, ё. Буквы я, ю, е, ё имеют два значения:
1) обозначают гласные звуки [а], [у], [э], [о] и мягкость предшествующих согласных: мять — [м’а] ть, тюк — [т’у] к, день — [д’э] нь, мёд — [м’о] д;
2) обозначают два звука: согласный [й] и гласные [а], [у], [э], ]о]: я = [йа], ю = [йу], е = [йэ], ё = [йо].

Буквы я, ю, е, ё обозначают два звука:
а) в начале слова: яма — [йа] ма, юг — [йу] г, ель — [йэ]ль, ёлка — [йо]лка;
б) после гласной: маяк — ма [йа] к, дают — да [йу] т, сеять — се [йа] ть, поёт — по [йо] т;
в) после разделительных ъ и ь: друзья — дру[з’йа], съел — [с’йэл], пью — [п’йу], бьёт — [б’йот].

Буквы ъ и ь в середине слова — сигнал звука [й], разделяющего согласный и гласный: дру [з’-й-а] — не «друзя», [с’-й-эл] — но не «сел» и т. д. После приставок перед буквами я, ю, е, ё пишется ъ, в остальных случаях, когда требуется разделительный знак, пишется ь: подъезд, съёмка, объявление, но вьюга, ладья.

Примечания. 1) Попробуйте произнести согласный звук [й] — оказывается, его можно тянуть! «Своей» буквой для этого звука является й (мой, твой). Звук [й] часто встречается в разных частях слова: в корне — май, в суффиксе — лис-ий, в окончании — син-ий.
2) После ь буква и обозначает два звука [й] и [и]: чьи — [ч’йи]; лисьи — ли [с’йи].

Гласные после шипящих. В древнерусском языке согласные шипящие звуки [ч], [ш], [ж] и [щ] были мягкими. Буквы я, ю, е, и и ь после шипящих обозначали их мягкость. Со временем [ж] и [ш] отвердели, сохранили мягкость лишь [ч] и [щ]. Разнообразие написаний с буквами ж, ш, ч и щ в современном письме объясняется историческими причинами.

  1. После шипящих ж, ш, ч, щ не пишутся ы, ю, я, а пишутся и, у, а: жизнь, чудо, ширь, площадь. Исключения: брошюра, жюри, парашют.
  2. После шипящих в корнях слов под ударением пишется буква ё, если можно подобрать однокоренное слово с е: жёлтый — желтеть, шёпот — шепчет, шептать, чёрточка — черта и т. д. После шипящих буква о пишется, если нельзя подобрать однокоренное слово с е: крыжовник, обжора, трущоба, шов, шорох, шорник, чопорный, а также в заимствованных словах — в ударных и безударных слогах: шорты, шомпол, шоссе, шоколад, жокёй, шофёр, капюшон. Примечание. В глаголах и образованных от них словах с суффиксом -ённ-(-ён-) пишется ё: ожёг (руку) — глагол — обожжённая рука, но ожог (руки) — существительное.
  3. После шипящих под ударением пишется буква о в суффиксах и окончаниях существительных и прилагательных. Без ударения в тех же случаях пишется е: снежок, но овражек; пятачок, но песочек; медвежонок, зайчонок, мышонок; рубашонка, но доченька, дороженька; ежовый, но грушевый; ножом, свечой, но товарищем, тучей; большого, но хорошего.

Ь после шипящих. Мягкий знак не обозначает мягкости шипящих на конце существительных, глаголов и наречий: мышь, поёшь, звонишь, вскачь, хотя и пишется в некоторых случаях.

Ь после шипящих на конце слова пишется:
1) у существительных женского рода в им. п. ед. ч.: рожь, тишь, ночь, вещь;
2) у глаголов во всех формах; при этом ь сохраняется и перед -ся, -те: беречь — беречься — бережёшься; моешь — моешься; режь — режьте;
3) у наречий на ш и ч (сплошь, навзничь) и в одном слове на ж (настежь).

Ь после шипящих на конце слова не пишется:
1) у существительных мужского рода в им. п. ед. ч.: гараж, камыш, грач, плащ;
2) у существительных женского и среднего рода в род. п. мн. ч.: много туч, рощ, училищ;
3) у кратких прилагательных: хорош, горяч, свеж;
4) у наречий на ж: уж, замуж, невтерпёж (кроме настежь).

Гласные после ц. В древнерусском языке согласный [ц] был мягким. Как и шипящие [ж] и [ш], звук [ц] со временем стал твёрдым. Буква и после ц не обозначает мягкости звука. Проверить это можно произнесением слов цифра — ц [ы] фра, циркуль — ц [ы] ркуль. Разнообразие написаний слов с ц объясняется историческими причинами. После ц пишутся буквы и и ы. Буква и после ц пишется в словах типа цифра, циркуль, цинга, цигейка, цистерна, цитата, цирк, нация, конституция, акация и др.
Примечание. В словах типа нация буквенным окончанием является -я.
Буква ы после ц пишется в корнях слов: цыган, цыплёнок, цыкнуть, цыц, на цыпочках. Буква ы после ц пишется в окончаниях существительных и прилагательных: лестницы; огурцы; куцый; бледнолицый и т. д.; в суффиксах прилагательных: птицын; лисицын; курицын; царицын и др.

После ц пишутся буквы о и е. В окончаниях и суффиксах существительных и прилагательных после ц под ударением пишется о, без ударения е: лицо, но полотенце; молодцом (будь молодцом), но молодцем (добрый молодец); овцой, но птицей; жильцов, но зайцев; образцовый, но ситцевый; свинцовый, но глянцевый.

среда, 30 сентября 2020 г.

 30.09.20  Публицистический текст. УЧЕБНЫЙ ДОКЛАД.

Новый Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) подразумевает, что каждый ученик каждый год обязан писать какую-то исследовательскую работу, т.е. принимать участие в проектной деятельности.



Учебный доклад — это сообщение в устной форме, к которому заранее готовятся. Школьные или студенческие доклады относятся к категории учебных. Доклад создают по заданной учителем теме. Преподаватель выбирает тему доклада, которая не освещается на лекциях и семинарских занятиях, а дается на самостоятельное изучение студента. Это помогает учащемуся узнать, что такое исследовательская работа и поиск необходимой информации.

Учебный доклад – это информация. 

Целью является показать актуальность проблемы в современном мире, рассказать о путях решения поставленных задач, подогреть интерес публики к проблеме. 

Доклад не должен быть перегружен лишней информацией, он лишь очерчивает наиболее значимые стороны проблемы.

Стандарты доклада 

Время, отведенное на доклад, не должно превышать 2 минут. Необходимо ценить свое время и время слушателей. 

Публика должна понимать, где начало доклада, а где его завершение. 

Доклад включает в себя диаграммы, схемы, таблицы и другие наглядные изображения. Следует удерживать внимание своих слушателей. 

Сообщение пишется в академическом стиле (научном), главные черты которого: 

- наличие сложноподчиненных конструкций; 

- включение специальной терминологии и иностранных слов; 

- мнение, выраженное в докладе, должно быть объективно, 

- личная точка зрения опускается; 

- разрешено использовать словесные штампы и устойчивые выражения. 

Доклад не заимствуется из первоисточника полностью, а представляет собой совокупность данных и их обобщение. 

Источники информации подбираются тщательно и отражают суть сообщения. 

Доклад аргументируется выступающим и преподносится последовательно.

Доклад состоит из:

Вступления. 

Основной части. 

Заключения.

На первом этапе собираются различные источники информации по заданной теме. Затем создается список использованной литературы. 

На втором этапе источники материала обрабатываются и обобщаются, составляется план, по которому пишется доклад.

Доклад оформляется стандартно и включает в себя:

титульный лист; 

оглавление; 

введение; 

основную часть;

заключение;

список литературы.




Задание1.

Познакомиться со статьями Е. Первушиной





Статья:"Слишком много «и»"







Задание 2. Смотри материал ниже.
Выбрать тему для учебного доклада по материалам статей 
Е. Петрушиной
Помни, что темы бывают узкие и широкие Выбираешь узкую.

-------------------------------------------------------------------------------

Образец учебного доклада:

http://www.school7-lobnya.narod.ru/pdfs/mbou-7_uchebny_j9.pdf -Образец учебного доклада

План ( простой)

Оглавление 

Введение-----------------------------------------------------------------------с. 2-3 

Глава 1. Причастие как часть речи---------------------------------------с. 4-5 

Глава 2. Роль причастий в повести А.С Пушкина «Станционный смотритель»--------------------------------------------------------------------с. 6-9 

Заключение---------------------------------------------------------------------с. 10 

Список использованной литературы--------------------------------------с. 11 

Приложение-----------------------------------

--------------------------------------------------------------

Материал для изучения и использования в учебном докладе:

1. Й — САМАЯ НЕСОГЛАСНАЯ: "И КРАТКОЕ"

http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8207/

Журнал «Вокруг света» (каталог за все годы)/ Июль 2013 / Й — самая несогласная (ссылки работают)





http://www.vokrugsveta.ru/vs/number/183324/ смотри сам журнал

Й — САМАЯ НЕСОГЛАСНАЯ




Без "кратки"

И краткое (Й) существует как самостоятельная буква со времен орфографической реформы 1918 года. Но писать И с краткой стали гораздо раньше: написание Й попало в русский язык из малороссийских книг в XVII веке, во время церковной реформы патриарха Никона, и постепенно перешло из церковнославянского и в светское русское письмо. 

«Кратка» — это русское название диакритического знака бреве (от латинского breve — «короткое»), заимствованного и латынью, и кириллицей из древнегреческого. Выглядит кратка как дужка над буквой, причем знатоки шрифтов отличают кратку кириллическую по утолщениям на концах дужки от латинского бреве, утолщенного в середине.



В 1708 году Петр I, чтобы упростить начертание букв русского алфавита, ввел гражданский шрифт. В кириллице были отменены надстрочные знаки, под нож попала и кратка. В 1735-м Й в правах восстановили, но отдельной буквой не признали — в словарях Й объединялось с И.

В конце XIX века законодатель русского правописания профессор Яков Грот посетовал на то, что И и Е с диакритическими знаками обозначают совершенно другие звуки. Он предложил включить буквы Й и Ё в алфавит на равных правах с остальными и назвать Й не «И с краткой», а «И краткое». Буквы в алфавит при его жизни введены не были, а вот название прижилось и вскоре стало единственным.

Диакрити́ческие зна́ки (др.-греч. διακριτικός — «служащий для различения», от др.-греч. κριτικός — «способный различать»):


ВНИМАНИЕ:

Лингвисты затрудняются точно определить звук, который буква Й обозначает. Долгое время его в словарях называли гласным, теперь называют согласным. 



ма́й→[май']

В слове «ма́й»: слогов—1 (май), букв—3, звуков—3:

м
[м]:согласный, непарный звонкий, сонорный, парный твёрдый
а
[а]:гласный
й
[й']:согласный, непарный звонкий, сонорный, непарный мягкий

Рекомендованные переносы: май

Чтобы разобраться в столь сложном прошлом И краткого, стоит вспомнить историю буквы И. До 1918 года в русском языке существовало сразу три буквы для передачи звука [и]. Первая — I — звучала как И после согласных (внизу). Эту букву называли «И десятеричное», так как ей соответствовало числовое значение 10. Современная кириллическая И происходит от прописной греческой буквы эта — Η (вверху). Интересно, что у буквы И общий финикийский предок с греческой Η/η и произошедшей от нее латинской Η/h. Это финикийская буква хет. Именно она, кстати, в позиции между гласными или в начале слова передавала звук [йот]: iена, маiоръ. Было еще И осьмеричное (современное И, имевшее числовое соответствие 8). А еще была ижица (в центре), она происходила от греческой буквы ипсилон и ставилась преимущественно в церковных терминах, поскольку и введена была ради того, чтобы делать заимствования как можно более походящими на греческий оригинал. Последовавшая в 1918 году реформа сократила число вариантов И, не оставив места для латинской йот.Под краткой


Считается, что реформа орфографии 1918 года была призвана упростить жизнь гражданам, поскольку новая власть объявила курс на поголовную грамотность. О том, что реформа обсуждалась и готовилась Орфографической подкомиссией при Императорской академии наук задолго до революции и еще в 1912 году была одобрена, строители нового государства предпочитали не вспоминать. Декретом наркома просвещения Анатолия Луначарского с 1 январа 1918 года устанавливалось новое правописание всех государственных изданий. Среди прочего упразднялось i. Об ижице в тексте закона ни слова нет, но она к тому времени умерла сама собой, ею перестали пользоваться. Таким образом, для звука [и] оставалась одна буква — та, которой мы пользуемся и сегодня. Об И кратком реформа отдельно не позаботилась, но с 1918 года Й уже значилось как отдельная буква в учебных пособиях. А в 1934 году в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова она была зафиксирована задним числом в составе русского алфавита.


Более подробно с описаниями и уточнениями:


С краткой


Кратка

Описание

Описание

Кра́тка; также бре́ве, бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласныхВикипедия

Диакритические знаки — это лингвистические знаки, которые добавляются к букве с целью обозначить изменение ее произношения или указать на какую-либо особую роль звука в данном слове. Они ставятся над буквой или ниже или пересекают её.
И краткое ) существует как самостоятельная буква со времен орфографической реформы 1918 года. Но писать И с краткой стали гораздо раньше: написание Й попало в русский язык из малороссийских книг в XVII веке, во время церковной реформы патриарха Никона, и постепенно перешло из церковнославянского и в светское русское письмо. 
«Кратка» — это русское название диакритического знака бреве (от латинского breve — «короткое»), заимствованного и латынью, и кириллицей из древнегреческого. Выглядит кратка как дужка над буквой, причем знатоки шрифтов отличают кратку кириллическую по утолщениям на концах дужки от латинского бреве, утолщенного в середине.

В 1708 году Петр I, чтобы упростить начертание букв русского алфавита, ввел гражданский шрифт. В кириллице были отменены надстрочные знаки, под нож попала и кратка. В 1735-м Й в правах восстановили, но отдельной буквой не признали — в словарях Й объединялось с И.

В конце XIX века законодатель русского правописания профессор Яков Грот посетовал на то, что И и Е с диакритическими знаками обозначают совершенно другие звуки. Он предложил включить буквы Й и Ё в алфавит на равных правах с остальными и назвать Й не «И с краткой», а «И краткое». Буквы в алфавит при его жизни введены не были, а вот название прижилось и вскоре стало единственным.

Под краткой

Лингвисты затрудняются точно определить звук, который буква Й обозначает. 

Долгое время Й в словарях называли гласным, теперь называют согласным. 

Буква И была в 3-х вариантах:




Первая — I — звучала как И после согласных. Эту букву называли «И десятеричное», так как ей соответствовало числовое значение 10. Современная кириллическая И происходит от прописной греческой буквы "эта" —

Η η

Интересно, что у буквы И общий финикийский предок с греческой Η/η и произошедшей от нее латинской Η/h. Это финикийская буква хет. Именно она, кстати, в позиции между гласными или в начале слова передавала звук [йот]: iена, маiоръ. 



Было еще И осьмеричное (современное И, имевшее числовое соответствие 8). 

А еще была ижица ,



 

Она происходила от греческой буквы ипсилон 

Υυ (название: и́псилонгреч. ύψιλον, др.-греч. ὖ ψιλόν) — 20-я буква греческого алфавита

и ставилась преимущественно в церковных терминах, поскольку и введена была ради того, чтобы делать заимствования как можно более походящими на греческий оригинал. Последовавшая в 1918 году реформа сократила число вариантов И, не оставив места для латинской йот.


С краткой

Считается, что реформа орфографии 1918 года была призвана упростить жизнь гражданам, поскольку новая власть объявила курс на поголовную грамотность. О том, что реформа обсуждалась и готовилась Орфографической подкомиссией при Императорской академии наук задолго до революции и еще в 1912 году была одобрена, строители нового государства предпочитали не вспоминать. 

Декретом наркома просвещения Анатолия Луначарского с 1 январа 1918 года устанавливалось новое правописание всех государственных изданий. Среди прочего упразднялось i. 

Об ижице в тексте закона ни слова нет, но она к тому времени умерла сама собой, ею перестали пользоваться. 

Таким образом, для звука [и] оставалась одна буква — та, которой мы пользуемся и сегодня. Об И кратком реформа отдельно не позаботилась, но с 1918 года Й уже значилось как отдельная буква в учебных пособиях. А в 1934 году в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова она была зафиксирована задним числом в составе русского алфавита.

-------------------------------------------------------------

Забытые буквы.

2. Слишком много «И»


Елена Первушина

На всём протяжении XVI—XIX веков русский алфавит «тащил с собой» буквы, которые постепенно выходили из употребления.

На всём протяжении XVI—XIX веков русский алфавит «тащил с собой» буквы, которые постепенно выходили из употребления. Вы уже знаете, что случилось с буквой «ять», какой трансформации подверглись твёрдый знак, фита и ферт (см. «Наука и жизнь» №№ 234, 2018.). 

На очереди — звук «и». В его распоряжении были сразу три буквы: знакомая нам «и»,  которая называлась иже; известная из латинского алфавита «I» (i) — так называемое «и-десятеричное» и ещё одна буква: «Ѵ» — ижица. Каждая требовала к себе особого подхода.



Начнём с самой загадочной буквы «Ѵ» (ижица или Ѵжица — так писали её название до 1918 года). Она пришла в русский язык из греческого и происходит от буквы «Y» (ипсилон). Ижицу использовали для обозначения гласного звука, как, например, «мѵро», «сѵнодъ», «ѵпостась». У Ѵжицы есть родной брат — буква «v», но произносится она как «в».

Почему же такие похожие на письме буквы звучат совсем не похоже? Дело в том, что «v» в свою очередь «потомок» финикийской буквы «Y» (вав, произносилась как ўаў). В странах, где говорили на латинском языке, этот звук превратился в «w», а в странах с греческим, а потом со славянскими языками — в «i».

Но, видимо, Ѵжица всё же не забывала брата, с которым рассталась. Не случайно Владимир Иванович Даль в «Словаре живого великорусского языка» пишет об Ѵжице, что она отвечает за «и» и за «в», и приводит примеры старинных русских имён греческого происхождения: Ѵпат (Ипат), Еѵфимiй (Евфимий) и Еѵдокiя (Евдокия)

В алфавите Ѵжица занимала самое последнее место, следом за буквами «Я» и «Ѳита». В связи с этим её упоминали во многих русских поговорках. Например, о том, кто изучил что-то от начала до конца, говорили: «Он знает науку “от Аза до Ѵжицы”». Азом называлась буква «А», которая и в те времена стояла в алфавите первой. Когда кто-то только притворялся знатоком и упрекал других в невежестве, о нём говорили с насмешкой: «Сам ни Аза в глаза, а людям Ѵжицей тычет». Правда, тогда никто не мог напомнить зазнайке, что «Я — последняя буква в алфавите», но зато лодырей предостерегали: «Ѳита, да Ѵжица, к ленивцу плеть близится!»

Судьба Ѵжицы была не простой. Пётр I, реформируя алфавит, то выкидывал её, для простоты заменяя на «I» и «В», то возвращал вновь. Так же поступали и его преемники. Ѵжицу отменили в 1735 году, потом вновь вернули в 1758-м. Затем снова последовали отмена в 1799 году и очередное восстановление в правах в 1802-м, а через несколько лет —
в 1857-м — её опять собрались отменить, но потом сменили гнев на милость. В конце концов Ѵжица исчезла из русского языка сама собой. Авторы орфографической реформы 1918 года, отменившие «ять», «фиту», а также «и-десятеричное», даже не стали упоминать Ѵжицу, решив, что ею и без того никто не пользуется. Так оно и вышло. Букву-призрак можно было увидеть только как марку на паровозах серии «Ѵ», которые курсировали на железных дорогах с 1931 года до середины 1950-х годов. Что ж, не самый худший конец. Можно сказать, что Ѵжица уехала лихо, с ветерком, сопровождаемая звуками паровозных гудков.

Букве «I», в отличие от Ѵжицы, в историческом декрете 1918 года всё же нашлось место. Наверное, потому, что она выполняла в русской орфографии совершенно особую задачу.

Родословная буквы «I» похожа на родословную Ѵжицы. Её прародительницей также была финикийская буква «йод» (j), которая относится к согласным. От неё произошла греческая буква — «йота» (ι). Когда букву «I» использовали для счёта, она имела значение цифры 10. Вот почему в русском языке её стали называть «i-десятеричное». «Потомки» этой буквы в различных вариантах кириллицы, приспособленных для разных славянских языков, — «I», «J» и «Ї» — отражали разные способы произнесения гласного звука «i», согласного «j» и их сочетаний. Так буква «I» вошла во все языки восточных славян: русский, украинский и белорусский.

Буква «Ї», также попавшая в восточнославянские алфавиты, означала звук «ji», она до сих пор встречается в украинском языке (хлїб, дїд, Україна). В русском языке она тоже присутствовала, но быстро вышла из употребления, так как в нём почти не встречалось слов, где её можно было использовать.

А вот буква «I» осталась. Для неё нашлось своё, особое, место: её писали в тех словах, где звук «i» должен произноситься перед гласными и перед «й»: исторія, русскій, Іерусалимъ и тому подобное.

Была у буквы «I» ещё одна работа. Напомним, что в русском языке существуют два омонима слова «мир»: один из них означает такое состояние, когда отсутствует война, а другой — окружающий нас мир, мирозданье и человеческое общество. Так, в частности, «миром» называлась сельская община, которая, собираясь на «мирские сходы», решала дела «всем миром», а потом устраивала пиры «на весь крещёный мир». Так вот, чтобы различить эти значения, в первом случае стали писать букву «и», а во втором «I» (мiрской сход, решить всем мiром).

Название знаменитого романа Льва Николаевича Толстого «Война и мир» в изданиях до 1918 года писали совсем не так, как мы привыкли. На обложке было напечатано: «Война и мiр», то есть не «война и мирная жизнь», а «война и общество», что, конечно, соответствовало той идее, которую вкладывал в это произведение Толстой.

Победительницей из соревнования трёх «и» вышла буква «и». Мы сейчас знаем только её. В XIX веке она называлась иже (или «и-восьмеричное»), так как при арифметических подсчётах в прежние времена заменяла цифру 8.

До XVI века буква «и» означала сразу два звука: гласный «i» и согласный «j». Позже, чтобы различать эти звуки, там, где нужно было прочесть «j», над «и» стали ставить «галочку». Так появилась ещё одна хорошо знакомая буква —«й». Вы уже знаете, что на протяжении трёхсот лет она «дружила» с буквой «I» и «требовала» ставить её на письме перед собой, так же, как перед гласными. Например, название романа А. С. Пушкина до революции писали так: «Евгенiй ОнѢгин».

Авторы реформы правописания 1918 года решили пожертвовать «i-десятеричным»: они были уверены, что буква «и» прекрасно справится со своими обязанностями и перед гласными, и перед й. В других славянских языках всё сложилось иначе. Украинский оставил «I» и с одной точкой и с двумя, а в белорусском «I» вовсе заменила привычную нам «и».

Одним словом, если говорят, «что ни город — то норов, что ни деревня — то обычай», то можно выразиться и так: «что ни язык — то свой выбор, что ни буква — то своя судьба».

 -------------------------------------------

Забытые буквы

Елена Первушина

В алфавите, который изучают школьники в первом классе, 33 буквы. А в древней кириллице их было гораздо больше — целых 46.

В алфавите, который изучают школьники в первом классе, 33 буквы. А в древней кириллице — азбуке, составленной в середине IX века Кириллом и Мефодием, их было гораздо больше — целых 46. Братья-монахи, уроженцы греческого города Солуни (ныне Салоники), взяли за основу своей азбуки греческие буквы и приспособили их к звукам славянских языков, один из которых стал русским.

Куда же пропали 13 букв? 

Их украло время. По мере того как славяне, в том числе и русские, осваивали свой язык и свою письменность, многие буквы отпадали за ненадобностью. Одна за другой из алфавита исчезли 

S (зело), I (и десятичное), Ђ (чье), OY (оук), Ѡ (омега), Ҁ (коппа), Ѣ (ять), Ѧ (малый юс), Ѫ (большой юс), Ѯ (кси), Ѱ (пси), Ѳ (фита) и Ѵ (ижица). 

---------------------------------------------------

3. «Теперь не в моде твёрдый...»

«Наука и жизнь» № 2, 2018.

Далеко не все буквы уходили мирно, «без боя». С трудом отстоял своё место в алфавите твёрдый знак, но теперь у него «новая работа».




https://litresp.com/chitat/ru/%D0%9F/pervushina-elena-vladimirovna/zabitie-bukvi читать

https://litresp.com/chitat/ru/%D0%9F/pervushina-elena-vladimirovna/zabitie-bukvi#sec_4

Если бы мы каким-то чудом оказались на улице XIX века, то наверняка заметили бы, что на вывесках слова написаны совсем не так, как в наши дни. Например: «Складъ мануфактурныхъ товаровъ», «Чай, сахаръ, кофе», «Торговый домъ братьевъ Альшвангъ», «Ресторанъ ”Посадъ”».

Зачем столько твёрдых знаков? — удивились бы мы. Такой же вопрос задают школьники, читая стихотворение Самуила Яковлевича Маршака «Быль-небылица». В нём старик, встретившийся ребятам в парке, рассказывает, как торговали купцы в старой Москве и, в частности, о купце Багрове, который «гонял до Астрахани по Волге пароходы...»:

На белых вёдрах вдоль бортов,
На каждой их семёрке,
Была фамилия «Багров» —
По букве на ведёрке.
— Тут что-то, дедушка, не так:
Нет буквы для седьмого!
— А вы забыли твёрдый знак! —
Сказал старик сурово. —
Два знака в вашем букваре.
Теперь не в моде твёрдый,
А был в ходу он при царе,
И у Багрова на ведре
Он красовался гордо.

У твёрдого знака было даже имя собственное — «ер». В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля читаем: «ЕР м. (ъ), тридцатая буква в церковной азбуке, двадцать седьмая в русской; некогда полугласная, ныне твёрдый знак, тупая или безгласная буква». (Мягкий знак в то время назывался «ерь», а буква «ы» — «еры».)


Зачем же были нужны твёрдые знаки, которые сейчас кажутся лишними? По правилам, пришедшим ещё из старославянского языка, «ъ» следовало писать:

● на конце слов мужского рода после согласных (то есть всегда, кроме тех случаев, когда слово заканчивалось гласной, мягким знаком или буквой «й»);

● в некоторых словах-исключениях (обезъяна);

● в качестве разделительного знака между согласным и гласным на границе приставки и корня.

Откуда взялись эти правила? Они очень древние. В древнерусском языке твёрдый и мягкий знаки означали гласные звуки. Как они произносились, точно не известно, но филологи полагают, что было что-то вроде невнятного «о» («ъ») и ещё более невнятного «е» («ь»). При этом существовало правило, что слог может заканчиваться только на гласную. Например, слово «свиток» в древности писалось как «съвитъкъ». Попробуйте его произнести! А поскольку звук «о» делает согласные, стоящие перед ним, твёрдыми, люди стали лениться произносить «ъ». Они захотели сохранить его на письме, чтобы сразу было понятно, что имеется в виду. Например: «Здесь мелъ» или «Здесь мель», «Вот молъ» или «Вот моль». Но потом против этого «пережитка старины» стали выступать многие русские писатели. Им казалось, что в указании на твёрдость согласных звуков нет никакой нужды. Ведь каждому понятно: если не указано, что звук на конце слова мягкий, нужно произносить его твёрдо.


Лев Васильевич Успенский в своей книге «Слово о словах» приводит гневное высказывание Ломоносова в адрес твёрдого знака: «Немой место занял, подобно, как пятое колесо!» Далее автор производит интересные подсчёты. В романе Толстого «Война и мир» в дореволюционном издании насчитывалось 2080 страниц, на каждую из них приходилось в среднем 54—55 твёрдых знаков, то есть во всём тексте — 115 тысяч ненужных букв. Этими знаками можно было бы заполнить более 70 страниц текста. Успенский называет их тысячами «никчёмных бездельников, которые ровно ничему не помогают. И даже мешают…». «Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи, — пишет далее Успенский. — То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук. И в каждом его экземпляре имелось — хочешь или не хочешь! — по 70 страниц, занятых одними никому не нужными, ровно ничего не означающими твёрдыми знаками. Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?»

Желание избавиться от ненужных знаков особенно усилилось в конце XIX — начале XX века. В 1904 году при Отделении русского языка и словесности Академии наук была создана Орфографическая комиссия, перед которой стояла задача упростить русскую письменность, прежде всего для того, чтобы школьникам было легче изучать русский язык. В комиссию вошли самые известные учёные-языковеды тогдашней России. Возглавил её выдающийся русский языковед Филипп Фёдорович Фортунатов. Комиссия попыталась вовсе отказаться от буквы «ъ» и использовать только «ь», при этом отменить написание мягкого знака на конце слов после шипящих, то есть писать «мыш», «ноч», «идёш» и т. д. Этот проект широко обсуждался, но так и не был принят.


И вот 10 октября 1918 года декретом Совнаркома «О введении новой орфографии» твёрдый знак был упразднён. Причём поначалу с ним разделались настолько радикально, что вовсе выкинули из русского алфавита и заменили апострофом. На старых фотографиях можно увидеть вывески, на которых написано: «Осторожно! Крутой под’ём!» или «Об’ект охраняется собаками!» Употребление апострофа в середине слова многим казалось диким. Писатель Иван Алексеевич Бунин даже называл его «чудовищем». Вскоре от апострофа отказались и вернулись к твёрдому знаку.

Исчезновение твёрдого знака из окончания слов вызывало опасение у лингвистов. Они считали, что будет сложнее различать границы слов и в результате тексты станут нечитаемыми. Этого не произошло, твёрдый и мягкий знаки нашли своё место в русском языке.

Теперь для твёрдого знака осталась только одна работа. Он ставится перед «е», «ё», «ю» и «я» в следующих случаях:

● в приставках, оканчивающихся на твёрдый согласный: подъезд, объём, сверхъестественный, волеизъявление;

● в сложных словах, первый корень которых также оканчивается на твёрдый согласный (это слова, начинающиеся на «двух-», «трёх-», «четырёх-»): двухъярусный, четырёхъярдовый;

● в некоторых словах иноязычного происхождения, где встречается то же сочетание — твёрдый согласный и гласные «е», «ё», «ю», «я»: адъютант, инъекция, объект, субъект, панъевропейский.

В перечисленных примерах без твёрдого знака никак нельзя обойтись, потому что гласные «е», «ё», «ю» и «я» обладают свойством смягчать согласный звук, который стоит перед ними, и, если мы хотим, чтобы этот звук оставался твёрдым, нужно отметить это специальным знаком.

Особое правило работает в тех случаях, когда приставки, оканчивающиеся на согласный, оказываются рядом с корнем или с другой приставкой, которые начинаются с буквы «и». Эта буква делает предыдущий согласный звук мягким. Раньше, чтобы подчеркнуть, что приставка заканчивается твёрдой согласной, здесь ставился твёрдый знак.

А что же происходит теперь? 

Буква «и» стала превращаться в «ы». 

Таких слов не очень много. 

Например, 

«предыдущий» (сравните с причастием «идущий»), «розыск» («искать»), 

«подытожить» («итог»), 

«безыскусный» («искусный»), 

«безыдейный» («идейный»), 

«безынициативный» («инициативный»), «безынтересный» или 

«небезынтересный» («интересный»), «сымпровизировать» («импровизировать»), «предыстория» («история»).

Из этого правила есть два исключения: «и» пишется в словах с приставками «меж-» и «сверх-» (межирригационный, сверхизысканный) и в словах с иноязычными приставками и частицами «пан-», «суб-», «транс-», «контр-» и так далее (панисламизм, субинспектор, Трансиордания, контригра).



Подробнее см.: https://www.nkj.ru/archive/articles/33130/ (Наука и жизнь, Забытые буквы)



 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...