пятница, 6 октября 2023 г.

 Вот список фразовых сочетаний с глаголом "cut", выделенных жирным шрифтом и с переводом:

  1. Cut down (сократить, снизить):

    • We need to cut down on our expenses. (Нам нужно сократить расходы.)
  2. Cut off (отрезать, прекратить):

    • She cut off a piece of the cake for herself. (Она отрезала себе кусок торта.)
  3. Cut through (прорезать, пробиваться сквозь):

    • The knife easily cut through the soft cheese. (Нож легко прорезал мягкий сыр.)
  4. Cut out (вырезать, исключить):

    • She cut out a picture from the magazine. (Она вырезала картинку из журнала.)
  5. Cut up (нарезать на кусочки):

    • He cut up the vegetables for the salad. (Он нарезал овощи на кусочки для салата.)
  6. Cut across (пересекать, сокращать путь):

    • The road cuts across the mountain range. (Дорога пересекает горный хребет.)
  7. Cut in (вставлять слово, вмешиваться):

    • She tried to cut in with a comment during the meeting. (Она попыталась вставить свой комментарий во время собрания.)
  8. Cut loose (расслабиться, отпустить):

    • After a long week of work, he decided to cut loose and have some fun. (После долгой рабочей недели он решил расслабиться и повеселиться.)
  9. Cut a deal (заключить сделку):

    • They cut a deal to sell the property at a higher price. (Они заключили сделку о продаже недвижимости по более высокой цене.)
  10. Cut corners (экономить, сокращать затраты):

    • You can't cut corners when it comes to safety regulations. (Вы не можете экономить, когда речь идет о правилах безопасности.)

 Sofia, Aisha and Noah are having coffee and talking about an article Aisha read on sustainability.


SOFIA: What’s up Noah? You’re super quiet today. Is everything alright?

NOAH: Yeah, I’m alright thanks I guess. I do feel a bit fed up though - I went running this morning in the park down the road and I couldn’t believe the state of it! I couldn’t see the grass for all the trash. Why can’t people just throw stuff away when they’re done with it?

AISHA: I know what you mean, people just chuck their rubbish on the ground, completely ruining the park for everyone else. I actually read an interesting blog post yesterday about ways we can make a difference to help the planet. It was useful, but having read it I can’t help but be concerned that I’m not doing enough. Plus, it makes me feel quite anxious, reading about how we aren’t doing enough to save the planet.

SOFIA: I think it’s natural to experience concern and anxiety when thinking about the future. You’re quite a conscious person though Aisha, I know you are probably doing all you can personally.

AISHA: Hmm true, but I don’t think recycling cuts it. Working in a lab, there’s so much plastic waste and I’m sure I can cut down more. I just need to work out how to.
------------------------------------

SOFIA: What’s up Noah? You’re super quiet today. Is everything alright? (СОФИЯ: Что случилось, Ноа? Ты сегодня какой-то супер тихий. Всё в порядке?)

NOAH: Yeah, I’m alright thanks I guess. I do feel a bit fed up though - I went running this morning in the park down the road and I couldn’t believe the state of it! I couldn’t see the grass for all the trash. Why can’t people just throw stuff away when they’re done with it? (НОА: Да, спасибо, я в порядке, думаю. Хотя я чувствую себя немного угнетенно - сегодня утром я бегал в парке внизу по дороге, и я не мог поверить состоянию этого места! Я не видел травы из-за всего мусора. Почему люди не могут просто выбрасывать вещи, когда они с ними закончили?)

AISHA: I know what you mean, people just chuck their rubbish on the ground, completely ruining the park for everyone else. I actually read an interesting blog post yesterday about ways we can make a difference to help the planet. It was useful, but having read it I can’t help but be concerned that I’m not doing enough. Plus, it makes me feel quite anxious, reading about how we aren’t doing enough to save the planet. (АИША: Я понимаю, о чем ты говоришь, люди просто выбрасывают свой мусор на землю, полностью портя парк для всех остальных. Вчера я даже прочитала интересный блог-пост о способах, которые помогут нам внести вклад в спасение планеты. Это было полезно, но, прочитав его, я не могу не беспокоиться о том, что я делаю недостаточно. Плюс, это вызывает у меня довольно много беспокойства, читать о том, что мы делаем недостаточно для спасения планеты.)

SOFIA: I think it’s natural to experience concern and anxiety when thinking about the future. You’re quite a conscious person though Aisha, I know you are probably doing all you can personally. (СОФИЯ: Я думаю, что нормально чувствовать беспокойство и тревогу, думая о будущем. Ты, впрочем, довольно сознательный человек, Айша, и я знаю, что, вероятно, ты делаешь всё, что можешь лично.)

AISHA: Hmm true, but I don’t think recycling cuts it. Working in a lab, there’s so much plastic waste and I’m sure I can cut down more. I just need to work out how to. (АИША: Хмм, верно, но я думаю, что переработка недостаточно. Работая в лаборатории, там так много пластиковых отходов, и я уверена, что я могу уменьшить их больше. Мне просто нужно разработать способы, как это сделать.)


  1. --------------------------------------------------

  2. NOAH: I gotta say, since arriving in London, I've noticed the trash issue more so than where I lived in the States. I lived in a fairly small town, and the community was pretty dedicated to keeping everything clean. I guess surrounded by so many people now, I'm bound to notice the littering. As well as feeling anxious as to where this behaviour will lead in the future, I just get incredibly frustrated with people who can be so careless. (НОА: Мне нужно сказать, что с тех пор, как я приехал в Лондон, я заметил проблему с мусором больше, чем там, где я жил в США. Я жил в довольно маленьком городе, и сообщество было довольно предано поддержанию чистоты. Я думаю, что окруженный теперь таким количеством людей, мне неизбежно замечать мусор. Помимо беспокойства о том, к чему это поведение приведет в будущем, меня просто безумно раздражают люди, которые могут быть так беспечны.)

    SOFIA: It’s frustrating for sure, but the only thing I can do is channel my worry into making sure I am doing everything I can personally. For example, before moving to Barcelona I ate meat probably every single day. Having been brought up by meat-lovers it was normal for me. But in Barcelona I met quite a few people who had given up eating meat for environmental reasons. It was quite easy for me to cut back and so now I eat a mainly plant-based diet. (СОФИЯ: Это, конечно, раздражает, но единственное, что я могу сделать, - это направить свою тревогу на то, чтобы убедиться, что я делаю всё, что я могу лично. Например, до переезда в Барселону я, вероятно, ел мясо каждый день. Быть воспитанным мясоедами, это было для меня нормальным. Но в Барселоне я встретила довольно много людей, которые отказались от мяса по экологическим причинам. Мне было довольно легко ограничить потребление мяса, и теперь я в основном питаюсь растительной пищей.)

    AISHA: It’s a good point - I guess the only thing in my control are my own actions really. I just feel like my recycling habits or taking the bus to work is just a drop in the ocean. Perhaps I need to get involved more so, like the article suggested, and do something about the frustration and worry I experience when thinking about this. (АИША: Это хорошая точка зрения - я думаю, что единственное, что находится под моим контролем, - это действия, которые зависят только от меня. Мне просто кажется, что мои привычки переработки или поездки на работу на автобусе - это всего лишь капля в море. Возможно, мне нужно более активно участвовать, как предлагает статья, и что-то сделать с беспокойством и раздражением, которые я чувствую, думая об этом.)

    NOAH: Maybe you can talk to the people who work with you in the lab, see if you can come up with a way to cut down on the amount of plastic waste your research produces. That way you can focus any nervous energy into making a difference. (НОА: Может быть, ты можешь поговорить с людьми, которые работают с тобой в лаборатории, посмотреть, как можно уменьшить количество пластиковых отходов, которые производит твое исследование. Таким образом, ты сможешь сосредоточить свою нервную энергию на создании изменений.)

    SOFIA: That’s a good idea, Noah. Remember the weight of the world is not on your shoulders Aisha. (СОФИЯ: Это хорошая идея, Ноа. Помни, что весь мир не лежит на твоих плечах, Айша.)

    AISHA: I know, I know. I just want to know I’m doing everything I can do. Thanks Noah, just thinking about it now, that would be a great idea! And who knows, maybe you can sign up to try plogging in the park! (АИША: Я знаю, я знаю. Я просто хочу знать, что я делаю всё, что я могу. Спасибо, Ноа, только что думая об этом, это была бы отличная идея! И кто знает, может быть, ты сможешь зарегистрироваться, чтобы попробовать забирать мусор в парке!)\


  3. to be bound to

  4. Выражение "to be bound to" означает, что что-то или кто-то практически наверняка должен или обязан сделать что-то, исходя из логики, обстоятельств или вероятности. Это выражение указывает на неизбежность или высокую вероятность события.

    Примеры с выделением выражения "to be bound to" и переводом:

    • She's always studying so hard; she's bound to get excellent grades. (Она всегда так усердно учится; она обязательно получит отличные оценки.)


    • If you keep eating junk food every day, you're bound to gain weight. (Если ты продолжишь есть всякую вредную еду каждый день, ты обязательно наберешь вес.)


    • With his dedication and talent, he's bound to succeed in his career. (С его преданностью и талантом он обязательно добьется успеха в своей карьере.)


    • If you don't take care of your health, you're bound to have health problems later in life. (Если ты не будешь заботиться о своем здоровье, тебе обязательно придется столкнуться с проблемами со здоровьем в будущем.)


  5. Вот синонимы для употребления "channel" в значении "направлять" или "перенаправлять", выделенные жирным шрифтом, с примерами и переводом:

    • Direct (направлять):

      • He directed his energy toward completing the project. (Он направил свою энергию на завершение проекта.)

    • Guide (руководить):

      • She guided the team through the difficult process. (Она руководила командой в сложном процессе.)

    • Steer (управлять, направлять):

      • He tried to steer the conversation toward a more positive topic. (Он попытался направить разговор в более позитивное русло.)

    • Redirect (перенаправлять):

      • They needed to redirect their efforts to address the new problem. (Им пришлось перенаправить усилия для решения новой проблемы.)

    • Funnel (направлять, сконцентрировать):

      • The manager needed to funnel resources into the most important projects. (Менеджеру нужно было направить ресурсы в наиболее важные проекты.)

    • Channelize (направлять, организовывать):

      • She knew how to channelize her creativity into productive work. (Она умела направлять свое творчество в продуктивное русло.)

    • Divert (переключать, отвлекать):

      • The sudden noise diverted their attention away from the presentation. (Внезапный шум отвлек их внимание от презентации.)

    • Lead (вести, направлять):

      • He was able to lead the team to victory. (Он смог вести команду к победе.)

    • Channelize (направлять):

      • The coach knew how to channelize the team's enthusiasm into better performance. (Тренер умел направлять энтузиазм команды в лучшие результаты.)

    • Conduct (проводить, управлять):

      • The conductor conducted the orchestra with great skill. (Дирижер управлял оркестром с большим мастерством.)

      • -----------------------------------------

    • Урок 3 часть 5

    Фраза "doing your part" переводится как "выполнять свою часть" или "делать свой вклад". Это выражение указывает на выполнение своих обязанностей, задач или ответственностей в рамках какой-либо деятельности или общественного процесса.Синонимы:Playing your role (играть свою роль):

      • Everyone in the team needs to play their role to ensure success. (Каждому в команде нужно играть свою роль, чтобы обеспечить успех.)

    • Contributing (вносить вклад):

      • Contributing to the community by volunteering is important. (Вносить вклад в общество через добровольную работу важно.)

    • Fulfilling your responsibility (выполнять свою ответственность):

      • Fulfilling your responsibility as a parent is crucial for your child's well-being. (Выполнение своей ответственности как родителя является ключевым для благополучия вашего ребенка.)

    • Doing your share (делать свою долю):

      • In a group project, it's essential that everyone does their share of the work. (В групповом проекте важно, чтобы каждый выполнял свою долю работы.)

    • Carrying out your duty (выполнять свой долг):

      • Public servants are expected to carry out their duty to serve the citizens. (Ожидается, что государственные служащие выполняют свой долг по обслуживанию граждан.)

      • Примеры с фразой "doing your part":

    • By recycling and conserving water, you are doing your part to protect the environment. (Путем переработки и экономии воды вы вносите свой вклад в защиту окружающей среды.)

    • Each member of the team should be responsible for doing their part to achieve our common goal. (Каждый член команды должен нести ответственность за выполнение своей части работы для достижения нашей общей цели.)


 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...