суббота, 22 июня 2024 г.

 23.06.24 Моя книга



Я вернулась”


Глава 1

Сегодня, 22 июня 2024 года, мне очень тяжело говорить о том, что происходит в Украине, в моём Харькове. В моём родном Харькове сейчас идёт война. Это тяжёлое, мутное слово — война. Я не могу передать все оттенки этого слова, ведь каждая его буква связана с трагедией каждого человека. Это или смерть, или ранение, или страшные душевные страдания. И я сталкиваюсь с этим устрашающим словом каждый день. Сегодня бомбили завод ручек напротив автостанции. Разбитые дома, выбитые стёкла, жертвы. Что об этом думать? Как я это чувствую?

Напрашивается мысль: что думали ли те люди, когда бомбили нашу Салтовку, нашу Северную Салтовку?

Очень-очень давно мы с мамой летели на самолете через Харьков. Была длительная остановка перед полетом, и мы решили поездить на троллейбусе по Харькову… Ах, как мы восхищались этим городом! Мы катались по Харькову и по улице Широнинцев до Салтовки. Это были новые великолепные дома, много воздуха, простора. Мы стояли с мамой и обе сразу подумали: “Живут же люди!” — этот восклицательный вопрос звучит в моих ушах с особой силой именно сейчас. А живут ли люди на Северной Салтовке сейчас? Глазам открывается страшные картины разбитых домов, вырванные с клочьями цемента стены. Да, это те дома, которыми мы так с мамой восхищались…

Очень много домов разрушено, жуткие дыры зияют в стенах. Раньше я читала про “зияющие дыры”, и вот, теперь я вижу эти живые зияющие дыры своими глазами. Страшная картина, когда смотришь на этот ужас. Подсознание нашептывает в уши и в голову: “ А где те люди, которые были ночью в своих квартирах в те обезумевшие дни бомбежек моего края? Где они?.. Погибли…их нет… от ракет, от бомб, от пожаров… Вот они следы на фото и видео… но только разбитые дома, а людей нет и больше не будет…

Что делать? Я вернулась из счастливого Парижа, с его красотой, историей, широтой Сены и великолепной Эйфелевой башней… Я вернулась под бомбежки домой… Я поняла за год, что такое родной дом, еще целый и с еле выжившей кошкой Зитой… Я собираюсь рассказать о чудовищной силе ностальгии по родному краю, которая смертельным хватом сжимала не только мое сердце, но и все внутри меня… Я думала, что я умираю…

Прошло немного времени, и мысль написать мои военные впечатления о жизни в мирном Харькове не оставляет меня. И сразу же передо мной возникло название книги.



Моя книга будет называться “Я вернулась”." 22.06.24


------------------------------------------------------------------------
Глава 2
Итак, случилось…

Я понимаю, что огромное количество литературных произведений вокруг меня и других отнимает возможность привлечь внимание читателя. Однако для меня важны не только сюжет повествования, но и реакция, которую хочется передать моему читателю. А реакция на происходящее застала меня врасплох.

Кто бы мог подумать, что приглашение в Париж на отдых на 21 день обернется для меня таким ужасом. В течение года, проведенного в Париже, я пережила множество событий. А началось все совершенно просто: ко мне прибился студент из Франции, который хотел изучать русский язык. Его знания уже были на хорошем уровне, и мы начали профессионально работать вместе. Мы занимались разговорными навыками на русском языке, и в дальнейшем я так и не поняла, зачем ему русский язык, и где он мог бы использовать свои знания, затратив на них столько эмоциональной и умственной энергии. Но я отбрасывала эту мысль и добросовестно читала ему лекции.

Для меня, как преподавателя русского языка и литературы, наука языка представляет не только смысл жизни, но и интерес. Это очень важно при изучении и преподавании науки. И вот однажды, когда я преподавала русский язык онлайн, раздался неожиданный звонок в дверь.

Все было так странно и неожиданно, что я не могла скрыть своего удивления: на пороге стоял Реми. Студент быстро проскочил на кухню и сказал: "Галина Алексеевна, я хочу, чтобы вы поехали в Париж." Он пригласил меня в Париж и убедил, что все затраты будут включены в поездку. Это было в начале 2022 года. Он помог мне приобрести международный паспорт, и мы ждали, когда я сделаю вторую прививку от ковида.

И вот мой самолет приземлился в Париже.23.06.24

-------------------------------------------------------------
Глава 3

Глава 3 из книги” Я вернулась”

Первый раз за границей

Перед тем как рассказать вам, надо было мне брать деньги или нет на путешествие во Францию тогда, в феврале 2022 года, перед войной в Украине, я хочу вам передать мои первые впечатления и пребывания, так называемой в кавычках, за границей — в Грузии.

Я работала преподавателем в детской музыкальной школе и могу вам сказать, что эти отделения, то есть музыкальное отделение в музыкальных школах, были как бы платными. Все музыкальные школы Советского Союза держались на пианистах, потому что в музыкальных школах были разные отделения, и только пианисты платили по 21 рубль за обучение в месяц. Это были немалые деньги, потому что основной заработок обычного гражданина был примерно 120 рублей. Остальные отделения — народные, скрипичные, хоровые, вокальные — тоже платили, но, давайте улыбнёмся, платили по полтора рубля за месяц. Поэтому музыкальные школы считались платными, и льгот профсоюзных фактически не было. То есть, если общественные школы имели возможность побывать на курортах, мы, преподаватели музыкальных школ, такой возможности не имели, поскольку государство нам не давало льготы по отдыху и оздоровлению.

И вдруг в семидесятых годах, наконец-то, появилась возможность для нас — 30% путёвки туристические! Это были путешествия в Грузию, в Абхазию, по всем республикам можно было свободно путешествовать. И, конечно, я поехала. Куда бы вы думали? Да, мне хотелось посмотреть на горы, мне хотелось побыть в Тбилиси, мне хотелось ощутить эту вот красоту, пышную природу, и синее-синее море в Батуми, где оканчивалось наше путешествие. Всё это было что-то необыкновенное, мне так хотелось побыть там, и я побыла.

Тбилиси — первый пункт назначения моей путёвки. И в первый же день нашей поездки мы вместе с девочками решили поехать в зоопарк. Поехали, спросили людей, где же найти зоопарк — ведь так хотелось посмотреть на зверюшек. И один добрый человек нам показал: "Давайте лучше здесь, через университет, там есть дорожка, и вы попадёте в зоопарк даже бесплатно, через мостик перейдёте, и всё будет хорошо. Заодно и посмотрите на наш университет!"

Ах, как я люблю учебные заведения, как я люблю университеты, консерватории, институты. Высшее образование — это вообще, конечно, уникальная вещь. И я очень хотела в 30 лет получить именно высшее образование.

Конечно, мы с девочками, там группа набралась — пять человек — побежали через университет. Мы видели, как вокруг входных дверей стояли молодые люди, в основном мужчины. Они смотрели в книги, в тетрадки, и, в общем, это, наверное, поступление какое-то было. Это же летом, наверное, они готовились, учились на курсах или ждали экзаменов. Это было так поэтично, так необыкновенно. Я вытаращила глаза, смотрела на всю эту ситуацию и немного завидовала им...

Мы спокойненько прошли мимо дверей и стали спускаться с горочки туда, к тому мостику.

Тропка была окружена по обе стороны подстриженными парковыми кустарниками, и они были такие красивые, садовые, с розами внутри, что всё это успокаивало и умиротворяло нас. Итак, мы спускались к тому заветному мостику с этой маленькой горки. Было совершенно не страшно, дул ветерок, солнышко светило — всё было замечательно. Мы были все в разноцветных шляпах, и нам было весело и радостно.

И вдруг, спускаясь, я почувствовала запах горелого волоса. Это особый запах, и вы почувствуете, не дай бог, если такое случится. Я обернулась и увидела, что передо мной, за мной шёл огромный мужчина с грузинской физиономией. Он ржал, смеялся и продолжал поджигать сигаретой мои волосы. Я лихорадочно думала, что делать..., конечно, бежать и я крикнула: "Девчонки, девчонки, бежим! Мои волосы поджигают!" И мы побежали. Когда я бежала по мостику, я смотрела на эти колючие камни и думала: "Господи, если я упаду, это всё, это будет конец жизни." Мы бежали к тому мостику, к той речушке с острыми, как пули, краями, как к свободе, к которой надо стремиться. И мы, перебежав этот мостик, наткнулись на двух улыбающихся милиционеров.

Они, улыбаясь, спросили: "Девушки, что вы бежите?" А я, задыхаясь, объясняла: "Там поджигают волосы, понимаете? Что же, как же это так? Не может быть, ведь это же зоопарк." "Ну ладно, девочки, сейчас мы разберёмся. Вон видите, тут здание," — он показал нам здание вдалеке, какое-то старое, с кирпичной кладкой. "Давайте пройдём туда." Пусть вы, читатель, представите сами дальнейшую картинку при посещении этого заброшенного завода...Я поняла, что защиты нет, и сразу девчонкам сказала: "Туда мы не пойдём..."И в этом состоянии заканчиваются мои воспоминания. Даже не знаю, попали ли мы в зоопарк или нет. Но это была заграница тогда для нас, молодых девочек с Волги, именно заграница, где мы не нашли ни помощи, ни пощады отношении себя. И где нам пришлось первый раз столкнуться с такой непонятной, но для нас ужасной, реальностью. 24.06.24

-------------------------------------------------------
глава 4

К моим читателям:

А сейчас я обращаюсь к вам, уважаемые читатели. Вы, наверное, ждёте от меня очень закрученной интриги и детективной истории в каждой главе. Хочу вас уверить, что каждый день любого человека заключает в себе большую или маленькую интригу, и качество моей книги будет зависеть от того, насколько вы начнёте переживать со мной мои обстоятельства и даже примеривать их на себя.

Каждое событие из моей жизни, конечно, будет доступно для вашего понимания. Но помните? Чужая судьба - потёмки? Да, так устроена наша нервная система, что всё личное ближе к себе, чем к чужому человеку.

Моё повествование не определяется построением той или иной книги: я не пишу детектив, не сочиняю ни эссе, ни повесть, и это не просто рассказы, которые накладываются на лист бумаги, чтобы развлечь читателя.

Более того, я не знаю, что и как будет с моей книгой. У меня нет плана, неизвестны её объем и количество страниц. Я не знаю, каким образом подойду к финалу и как заинтересую вас, дорогие мои читатели. Но я уверена в одном: сердечные устремления из глубины моих жизненных обстоятельств - это воспроизвести уроки и необычные ситуации, в которые я попадала и в которых я сейчас нахожусь, - помогут мне создать трогательные послания к вашему сердцу.

И повторяю: я не знаю, что или чем конкретно будет моя книга. Я не знаю её объема, у меня совершенно нет плана, и не знаю, каким образом подойду к финалу. Но я знаю одно: описания моих жизненных обстоятельств, их уроки и необыкновенные ситуации, в которые я попадала и в которых я сейчас нахожусь, помогут мне создать то интересное, эмоциональное и искреннее, что будет называться книгой -"Я вернулась"

-------------------------------------------------------------------

 26.06.24

Глава 5      А деньги надо брать?...


                                                

А деньги надо брать?

Сэкономленные деньги - это заработанные деньги. (финансовый секрет)

Этот вопрос до сих пор звучит в моей памяти. Ну что сделать, если я никогда, а у меня почтенный возраст, повторяю, никогда не жила за другой счёт? Помню, училась в Воронеже в музыкальном училище, и встреч у меня, студентки, было уйма. Жила я тогда у хозяйки, и к ней приходили в гости много молодых людей, в основном из лесотехнического института. У хозяйки я познакомилась со студентом старших курсов Иваном Попиковым. Это был довольно крепкий молодой человек, жизнелюб, абсолютно славянской внешности. Он был лысый и учился на отлично, но широкие плечи, искрящиеся голубые глаза и заразительный смех безусловно меня привлекали. Мы дружили. И вот однажды он пригласил меня в ресторан. Читатель, может, ты и часто ходишь по ресторанам, но тогда, в Воронеже, для меня это приглашение было невероятным. 

Обстановка в ресторане была очень таинственная и необыкновенная: мягкий свет ламп, тихая фоновая музыка, запах свежих цветов на столах создавали атмосферу непринужденной роскоши. Золотистые отблески свечей играли на стенах, создавая легкое чувство волшебства, словно время остановилось в этом уютном уголке. Официанты двигались незаметно, как тени, деликатно устраиваясь вокруг каждого стола, словно тщательно выученный танец..  Волнение захватило меня, когда мы вошли внутрь. Я почувствовала себя как героиня в сказке, сидя за белоснежной скатертью и держа в руках изящные столовые приборы. Моё сердце билось быстрее, и я чувствовала себя как Золушка - первый раз на балу.

Я не буду вас, дорогой читатель, утомлять описанием нашего скромного вечернего обеда, но я не упускаю основную мысль моего рассказа: А деньги надо брать? 

Наш обед подошёл к концу, и к нам подошёл официант со счётом. Мой ухажёр начал лихорадочно шарить по своим карманам... денег не было. Наступила пауза... В это время я чувствовала, как время замедляется, словно остановилось, каждая секунда тянулась нескончаемо долго. Я вижу жалкое и виноватое лицо моего Вани... Открываю свой кошелёк, достаю мои последние 5 рублей и отдаю их официанту. Потом, приходя к нам, к моей хозяйке в гости, он смеялся и говорил, что оказывается, деньги-то у него были спрятаны в шляпе, но вернуть их мне он не догадался. Наши пути разошлись...

Итак, вспомнив ресторанные 5 рублей, я повторила вопрос Реми: "А деньги брать надо?" И в ответ зазвучал твёрдый голос моего студента: "Какие деньги? Я всё оплачу, всю вашу поездку." Наступила долгая пауза. Я знала Реми. Он полтора года приходил ко мне на уроки русского языка. Взрослый, образованный сорокалетний мужчина с волнистыми черными короткими волосами и неизменной улыбкой - мой студент -  предлагает мне, пожилой учительнице, побывать в Париже?

Время шло... я лихорадочно думала, что делать. Вокруг кипела жизнь, а я стояла у окна, вглядываясь в шумный город. До сих пор слышу голос Реми: "Галина Алексеевна, всё будет хорошо, я обещаю, не волнуйтесь..." 

Ощущая волнение и радость перед предстоящим путешествием, я начала собираться в Париж. Да-да, в великий Париж! 

Дорогой читатель, а как бы вы поступили на моём месте?

-

-----------------------------------------------------------

 30.06.24 Книга " Я вернулась". Глава 6

Тюрьма

Ночь. Я закрываю за собой дверь, а в квартире остаётся кошка Зитка. Нет-нет, она не одна остаётся: я договорилась с соседкой ухаживать за ней, кормить… Ну и, конечно, не бесплатно… Оставила деньги на столе, отдала два ключа и, закрыв дверь, ступила в темноту ночи.

Февраль. Зима. В тот момент падал снег, заметая мои следы к такси… Ночной Харьков летел мне навстречу, ещё мирный и светлый от огней освещённых улиц. Давно было за полночь. Пустые улицы. Люди спят… А я через два часа полечу в Париж.

Такси не довезло меня до дверей аэропорта, и мне где-то 150 метров надо было идти до входа. Передо мной фигура одинокого мужчины, одетого в чёрное. Но, наверное, всё в чёрном – это же ночь. Ощущение, конечно, было странное, но мне пришлось у него спрашивать, где же всё-таки вход в аэропорт. Мы вошли внутрь. Приглушённое освещение мягко освещало приёмный зал, небольшой, но уютный. Я искала место, где можно было бы присесть и отдохнуть, поскольку вещи у меня были тяжёлые: сумка с вещами, там был компьютер, смена обуви, одежда – это зима, свитера. В общем, полная сумка, а на плече — маленькая сумка, где были документы, деньги и билет до Парижа. Я приехала рано, за два часа до полёта, поэтому народ ещё не собрался. Уютные, широкие чёрные кресла и диваны сразу привлекли меня. Напротив них виднелся небольшой ларёк с кофе, бутербродами и зевающей буфетчицей.

Объявили начало регистрации на рейс и проверку документов. Мы все встали в очередь на стойку регистрации. Людей было немного, но все мы летели в Париж, так как был прямой самолёт. Меня остановили на проверке, сказав, что документ с вирусными прививками не соответствовал какой-то норме. Сразу мелькнула мысль, что со мной всегда что-то случается. Вроде всё оформила как надо. Меня отослали к одному окну, где быстро делали проверку на COVID-19 и выдавали документ, сказав, что мне за него нужно заплатить 600 гривен. Хорошо, что были деньги, и я заплатила указанную сумму прямо перед вылетом, несмотря на то, что у меня были документы, подтверждающие наличие двух прививок. Но волнение не проходило: в голове мелькали мысли, что меня по какой-то причине решили задержать и лишить полета в Париж. Но, как говорят, у страха глаза велики. Оставалось всего несколько минут до взлета, и я неслась с необходимой справкой к приемной стойке с радостью, замечая, что успела. Сейчас, спустя два года после всей этой истории, я всё-таки думаю, что несуразица с моими ногами именно является следствием этих двух прививок.

Итак, для того чтобы попасть в Париж, надо было сделать две прививки. Я пошла на это, потому что это же Париж! Я рисковала, потому что кто не рискует, тот не выигрывает. Меня пропустили, и вот я в самолёте. Самолёт небольшой, я не помню, какой, но посадка была спокойной, обстановка очень хорошая. Я даже задремала и проснулась уже на посадке в Париже, в аэропорту Charles de Gaulle. Он расположен в 25 км от центра города и был настолько огромным, настолько необъятным, что я сначала растерялась. Терминалы соединялись длинными коридорами, а через стеклянные стены открывались виды на взлетно-посадочные полосы. Нас подвезли к какому-то павильону, и я с пассажирами сразу прошли в зал аэропорта.

Я очень долго ждала мою сумку и даже напугалась, придёт ли она вообще. Мы сидели на каких-то неудобных лавках с одним мужчиной, который успокаивал меня в моём волнении. Светало, через широкие окна аэропорта кипела лётная жизнь: метались автобусы к самолётам и обратно, словно муравьи, несущие свой груз. Служебные автомобили и машины обслуживания двигались по своим маршрутам, а вокруг самолётов суетились техники, готовя их к очередному рейсу. Всё дышало спокойствием и тишиной, несмотря на постоянное движение, создавая ощущение, что каждый элемент в этом огромном механизме точно знает своё место и задачу. Свет утреннего солнца заливал взлетно-посадочные полосы, добавляя сцене лёгкий золотистый оттенок, и я наблюдала, как самолёты с элегантной лёгкостью поднимаются в воздух и уходят за горизонт.


А вот и моя сумка. Схватив её, я направилась к выходу. Издали в проёме дверей увидела Реми. Он спорил с полицейскими, требуя пропустить его внутрь. Моё сердце успокоилось, волнение улеглось. Мы встретились, и всё сбывалось так, как обещал Реми.

Через окна его машины я жадно разглядывала живописные улицы Парижа: то просторные и изящные, то узкие и уютные дома от старинных палаццо до современных зданий, создавая неповторимый архитектурный облик, который воплощал дух этого прекрасного города.

Мы подъехали к каким-то воротам окружённой забором территории. Реми предъявил пропуск, и наше путешествие закончилось перед двухэтажным домом. Как потом оказалось, таких двухэтажных домов было несколько, и несколько четырёхэтажных домов… А напротив всех домов находилась тюрьма. Сначала это показалось мне шуткой или совпадением, но внушительные стены и решётки на окнах не оставляли сомнений. Тюремный комплекс возвышался мрачным монолитом. Ощущение тревоги постепенно проникало в мои мысли, придавая нашему прибытию неожиданный оттенок загадки и опасности.

"Я вернулась"  -  Глава 7

Мими-француз

Итак, мы остановились перед маленькой калиткой, ведущей во двор двухэтажного кирпичного дома на две семьи. Этот дом, будто оживший из старинной сказки, прятался среди высоких деревьев, окружавших его тенистыми кронами. Реми обосновался на первом этаже справа, а соседи — на первом слева, с лестницей, уводящей на второй этаж. Окна дома, большие и величественные, словно глаза, смотрящие в мир, закрывались ставнями на замках, охраняя уют и тепло внутри.

Вокруг его окон раскинулась живописная зеленая зона: густые, аккуратно подстриженные кустарники, величественные туи, и небольшая полянка, придающая месту атмосферу уюта и покоя. Возле полянки стояли две старые, серые кирпичные лавки, как верные хранители тайн этого двора. Неподалеку прятались два сарая, а чуть дальше, словно тень прошлого, возвышался немецкий дот со времен второй мировой войны, придающий этому месту особый исторический шарм. А вдали, за забором, белыми силуэтами вырисовывалась группа стройных берез, которые, словно танцуя на ветру, создавали волшебную атмосферу. О березах я расскажу позже, а сейчас начнется рассказ о Мими.

Вот он, рыжий с белым, уютно расположился на моей кровати, словно король в своих покоях. Это был обычный дворовый кот, самостоятельный и гордый, предпочитавший скитаться по округе в своем собственном ритме. Реми заботливо кормил и поил его, но после еды Мими всегда стремительно убегал во двор, исчезая в загадочных уголках, известных лишь ему одному и, может быть, Богу. К ночи он возвращался, насыщенный и довольный, и после очередного ужина запрыгивал на постель к Реми, разваливался, словно маленький пушистый принц, и дрых всю ночь напролет, мурлыча в такт своим снам.

Когда Реми уходил на работу, он оставлял еду для Мими на крыльце, и тут начинался настоящий пир. Черная подружка Мими из соседней квартиры, грациозная и хитрая, любила подкравшись, погрызть мимишкины орешки из его тарелки. Эти двое были неразлучными друзьями и часто гуляли вместе, их силуэты можно было увидеть в самых неожиданных местах двора.

А когда Мими не было, и калитка была закрыта, его черная блестящая подружка, словно тень, усаживалась на подоконник нашего окна. Она терпеливо ждала встречи, ее зеленые глаза внимательно следили за каждым движением, ожидая, когда появится рыжий друг, чтобы вновь пуститься вместе в свои кошачьи приключения.

Меня Мими не признавал, хотя я с удовольствием кормила его в отсутствие Реми. Но однажды, словно признавая мою доброту, он гордо вошел ко мне в комнату и, не раздумывая, запрыгнул на постель, улегшись поперек, будто заявляя, что теперь это его владения. Помните, был февраль, и несмотря на газовое отопление, квартира порой казалась промозглой и холодной. Развалившись на кровати, Мими хитро смотрел на меня своими проницательными глазами, в которых светился вызов и одновременно благодарность.

Я улыбнулась и решила окружить его теплом и заботой. Достав свой самый лучший шерстяной платок, мягкий и пушистый, я аккуратно накрыла им Мими. Он уютно устроился под ним, словно приняв этот жест как должное. Пусть полежит в идиллии, подумала я, любуясь, как он растянулся на постели, наслаждаясь моментом покоя. В этот миг, среди зимней стужи, он выглядел настоящим властелином тепла и уюта, а я почувствовала, что наконец-то заслужила его доверие, пусть и ненадолго.

Мы могли бы на этом и закончить эту главу, но меня гложет чувство сожаления по поводу дальнейшей судьбы нашего Мими-француза. Реми пришлось оставить свою работу, в которой он занимал пост директора в руководящей группе тюремного объединения, и уехать на юг Франции. И, конечно, без Мими...

Что стало с Мими? Где он обосновался в этом холодном и бесчувственном мире? Кто теперь кормит его, когда его друга больше нет рядом? Делится ли с ним орешками его верная черная принцесса-кошка, или она тоже оставлена в одиночестве, глядя пустыми глазами на запертые ворота?

Сердце сжимается от грусти и неотвратимого чувства утраты. Мими, рыжий и белый, бегущий по двору в лучах закатного солнца, теперь лишь призрак воспоминаний. Его тихое мурлыканье и теплый взгляд, которые приносили столько утешения и радости, растворились в холодной неизвестности.

Грустно на сердце, господа, осознавать, что история, начатая с такой надеждой и любовью, закончилась так трагично и печально. Мими исчез в вихре перемен, оставив за собой лишь тень былого счастья и вечные вопросы без ответов.

Добавление: "Сейчас, когда я смотрю на пустой двор, сердце сжимается от грусти. Мими, рыжий и белый, бегущий по двору, стал лишь призраком воспоминаний. Его тихое мурлыканье и теплый взгляд остались в моем сердце, как неугасимый огонь, согревающий душу в холодные ночи. Я не знаю, где он сейчас, и эта неопределенность терзает меня. Каждый раз, когда я вижу черную кошку, сидящую на подоконнике, я надеюсь, что это она — его верная подруга, которая тоже скучает по нему. В этом бесчувственном мире, полном перемен, я не могу избавиться от мысли, что Мими, возможно, бродит где-то в поисках тепла и любви, которые он когда-то знал."

----------------------------------------------------------

21.08.24 Моя книга: Я вернулась

Я всегда во всем виновата...

Недавно я встретила одну женщину, чьи слова запомнились мне надолго. Она, с едва заметной грустью в глазах, произнесла: “Я всегда во всем виновата…” Эти слова, как кинжал, пронзили мою душу, заставив вернуться к болезненным воспоминаниям из собственного прошлого.

Я вспомнила моменты, когда мне навязывали вину за то, что происходило вокруг, будто я была причиной всех бед. В такие минуты я чувствовала себя подавленной и беспомощной, погруженной в чувство вины за все свои неудачи и проблемы. Окружающие редко вставали на мою сторону, а чаще поддерживали тех, кто причинял мне боль.

Я вспомнила случай, когда, стоя в автобусе, я вежливо попросила женщину не наступать мне на ногу. Казалось бы, что могло пойти не так? Но вместо извинений она развернулась и, когда двери открылись на остановке, со злостью ударила меня в лицо. Острая боль вспыхнула в моей щеке, и я почувствовала, как кровь приливает к лицу. В тот момент все вокруг будто сжалось — сердце забилось, голова закружилась, а звуки и образы смешались в хаос. В шоке и унижении я потеряла равновесие и упала на грязный пол автобуса.

Когда я пришла в себя, мир вокруг показался мне чужим и бездушным. Я лежала на холодном и липком полу, чувствуя, как грязь и мусор прилипают к моей одежде, а люди вокруг молчали, будто ничего не случилось. Их молчание было оглушающим. Лица, отведенные в сторону, выражали лишь безразличие и отчужденность. Никто не торопился мне помочь, никто не сказал ни слова в мою защиту. Я попыталась встать, но узкий проход не давал мне возможности даже перевернуться.

В отчаянии я закричала, прося о помощи, но в ответ услышала лишь шепот и перешептывания. В этот момент моя душа словно сжалась, а одиночество стало почти невыносимым. Наконец, кто-то встал с места и помог мне подняться. Я была ошеломлена, чувства бури внутри меня рвались наружу, но моя остановка уже приближалась. Выйдя из автобуса, я почувствовала себя опустошенной, как будто что-то во мне навсегда изменилось. Это молчание людей, их равнодушие оставили глубокий шрам в моей душе. Этот случай стал для меня символом несправедливости, которая окружает нас, и того, как легко общество может отвернуться в самый трудный момент. Народ молчал, а я осталась наедине со своей болью и одиночеством.

Я шла по улице, ощущая, как мир вокруг меня стал каким-то серым и безжизненным. Люди проходили мимо, занятые своими делами, не замечая меня, будто я стала невидимой. Внутри бушевала буря эмоций — боль, унижение, гнев, и, самое главное, глубокая рана, которую оставило безразличие окружающих.

Этот случай словно вытолкнул меня за границы реальности, заставив пересмотреть многие аспекты моей жизни. Я чувствовала, как нечто ломается внутри, как будто последние остатки веры в человечество и справедливость исчезали, растворяясь в холоде и безразличии этого мира. Моя душа искала ответы, но вокруг было лишь молчание.

Я пыталась понять, почему так случилось, почему именно меня это настигло. Внутренний голос снова и снова шептал: "Ты во всем виновата..." Эти слова, как эхо, разносились в моей голове, проникая глубже, оставляя болезненные отметины на моем сознании. Я думала о тех моментах, когда меня обвиняли во всем, даже в том, что не зависело от меня. Как же часто я сталкивалась с этой несправедливостью, и каждый раз это ощущение вины сжигало меня изнутри.

Я задавала себе вопросы: "Может, я действительно виновата? Может, я заслужила это?" Но ответов не было, и я погружалась все глубже в пучину собственных мыслей, где каждый момент жизни, каждый поступок переоценивались и анализировались с болезненной тщательностью.

Проходя мимо витрины магазина, я остановилась и посмотрела на свое отражение. В нем я увидела не ту, кем была раньше, а кого-то измученного и потерянного. Глаза, которые некогда были полны жизни и мечтаний, теперь казались пустыми и безжизненными. На моем лице отразилось все то, через что я прошла, и я поняла, что этот случай в автобусе был не просто моментом, а кульминацией всех моих страхов и боли, накопившихся за годы.

Этот момент был переломным. Я подумала, что если не изменю что-то в себе, то буду обречена носить это чувство вины и одиночества до конца жизни. Нужно было найти способ освободиться от этих оков, но как? Пока ответа я не знала, но осознание необходимости перемен начало прорастать в моем сердце.

Каждый шаг по улице, каждый вдох воздуха казались трудными, но я шла вперед, понимая, что если не сделаю этого сейчас, то останусь в плену своих страхов навсегда. Я не знала, куда ведет этот путь, но он был единственным, который я могла выбрать, чтобы сохранить себя.

6.10.24

Я и моё одиночество

Я живу в параллельном мире… Мне с собой не скучно: нас двое  и Зитка, которая иногда оставляет свои следы на ковре. Я ни в ком не нуждаюсь, и если кому-то интересно со мной общаться, то ему повезло. Я не нуждаюсь в одобрениях, не нуждаюсь в советах — я не та старушка, что заглядывает кому-то в рот, лишь бы не быть одной. Я многим обязана своему одиночеству, потому что жить в старости и не сойти с ума — это подарок судьбы.

Читатель, ты понял, почему нас двое плюс и Зитка? Кто эти двое в моём одиночестве? Спешу объяснить: это я внешняя и я внутренняя… Мы общаемся друг с другом, как любой нормальный человек. Вспомнился случай. Однажды я попала в санаторий, где на особом учёте были преподаватели, которых направляли к психиатру… Передо мной сидела ярко накрашенная женщина — нога на ногу, боком к столу. Первое, что я заметила, — её взгляд. Два холодных глаза-буравчики смотрели прямо на меня, не моргая. Мне стало не по себе.

Беседа постепенно перешла на тему мышления: как я мыслю, разговариваю ли я с собой, противоречат ли мои мысли моим действиям. Тут меня понесло: «А вы, — спрашиваю я, — всегда действуете так, как говорите, и у вас внутри не возникает противоречий?» «Да, — ответила она, — я всегда поступаю так, как думаю, и никакого внутреннего голоса у меня нет».Наступила мерзская пауза: я сжалась под ее взглядом. «А у вас есть внутренний голос?» — вдруг резко спросила она. И тут я замерла. Вспомнилось раздвоение личности и прямая дорога в психиатрическую больницу. Спасибо книгам, научили распознавать такие ситуации…

Время в старости летит быстро, а однообразие быта порой создаёт пустоту и необъяснимую тоску. Что делать? Как помочь себе решить внутренние противоречия? По каким правилам жить, чтобы не упасть духом? Просто необходимо заполнять себя чем-то духовным и интересным. Чтение — это хорошо, но оно не спасёт… Нужны реальные дела, конкретные занятия… хоть начать учиться игре на фортепиано, рисовать, творить что-то своими руками. И самое главное — бежать подальше от тех, кто жалуется на болезни и делится своими стонами и историями.

Каждый человек обязан создавать свою историю, не оглядываясь на возраст и внешность. Я имею в виду не внешний вид, а умение не страдать от своего возраста. Десять лет назад я занялась айкидо, четыре года назад ходила на балет два раза в неделю. Друзья до сих пор меня помнят… Но война… Война всё изменила и многое разрушила.

Тем не менее есть мой каждый день, и в этот день возникает очередная моя реальная возможность - подняться. Да, возраст тянет вниз, но я не одна такая на этой планете… Я ищу тех, кто такой же, как я. Увы, таких как я, нет. Только зависть ощущаю спиной. Бегу от людей, они мне не интересны… И люблю молодежь.

Одна женщина училась на фортепиано вплоть до последнего месяца беременности. Сейчас у неё дочка, и она присылает мне фотографии своих детей. Вот кто приносит мне радость. Мы переписываемся как родные. Они меня согревают. Недавно один молодой мужчина, лет двадцати пяти, высокий и приятный, напросился на уроки фортепиано. Он работает и учится, и мы вместе играем упрощённую версию ноктюрна Листа “Грёзы любви”. Я обучаю его своими методами быстрого освоения техники игры на фортепиано.

Я многое могу… и то, что могу, рядом со мной не все способны делать. Сейчас в мире распространяется тенденция убеждать людей не учиться. А я говорю, что учёба — это привилегия, и ни одной минуты не жалею, что посвятила много времени своему обучению. Теперь, в моём возрасте, это согревает меня, поддерживает и даже иногда приносит доход.

Множество людей за 80 лет остаются одни, потому что смерть — безжалостная дама. И если кому-то удаётся выжить, то он остаётся в объятиях своего одиночества. Что делать, как не сойти с ума и не утонуть в депрессии? Вот главный вопрос моего размышления.

 23.06.24 Как написать книгу с голоса

Вот несколько способов, которые могут помочь вам преобразовать голосовую информацию в текст:

  1. Бесплатный онлайновый конвертер голоса в текст:

  2. Google Переводчик:

  3. Speech to Text:

    • Этот бесплатный онлайн-инструмент автоматически преобразует речь из ваших аудиозаписей в текст.
    • Загрузите аудиозапись.
    • Выберите язык для преобразования.
    • Нажмите кнопку “START” для начала процесса конвертации.
    • Скачайте получившийся текстовый файл3.

---------------------------------------------------------------------------------
Как написать книгу с голоса: программы и возможности конвертации голоса в текст. Подробно и с примерами
ChatGPT

Написание книги с голоса может значительно ускорить процесс создания текста, особенно если вы хорошо владеете устной речью. В этом помогут программы и сервисы для конвертации голоса в текст. Рассмотрим некоторые из наиболее популярных инструментов и их возможности.

Программы для конвертации голоса в текст

  1. Google Docs (Голосовой ввод)

    • Описание: Бесплатный инструмент, доступный через браузер.
    • Возможности: Поддерживает множество языков, в том числе русский. Простой интерфейс и интеграция с Google Drive для удобного хранения документов.
    • Пример использования:
      1. Откройте Google Docs.
      2. В меню выберите "Инструменты" > "Голосовой ввод".
      3. Включите микрофон и начните диктовку.
  2. Microsoft Word (Диктовка)

    • Описание: Встроенная функция в последней версии Microsoft Office 365.
    • Возможности: Поддержка множества языков, включая русский. Хорошая интеграция с другими продуктами Microsoft.
    • Пример использования:
      1. Откройте Microsoft Word.
      2. В разделе "Главная" выберите "Диктовка".
      3. Включите микрофон и начните диктовку.
  3. Dragon NaturallySpeaking

    • Описание: Платное программное обеспечение с высокоточной конвертацией голоса в текст.
    • Возможности: Поддерживает множество языков. Возможность обучения программы вашему голосу для повышения точности.
    • Пример использования:
      1. Установите Dragon NaturallySpeaking.
      2. Запустите программу и настройте микрофон.
      3. Начните диктовку, следуя инструкциям на экране.
  4. Otter.ai

    • Описание: Онлайн-сервис и мобильное приложение для транскрибации встреч и записей.
    • Возможности: Поддерживает несколько языков, включая английский. Возможность редактирования текста после транскрибации.
    • Пример использования:
      1. Зарегистрируйтесь на Otter.ai и загрузите приложение.
      2. Начните новую запись или загрузите аудиофайл.
      3. Просмотрите и отредактируйте транскрибированный текст.

Примеры использования в реальной жизни

  1. Диктовка черновиков:

    • Пример: Писатель решает создать черновик своего нового романа, используя Google Docs. Он диктует главы по мере того, как они приходят ему в голову, а затем редактирует их.
  2. Интервью и исследования:

    • Пример: Журналист проводит интервью и использует Otter.ai для записи и последующей транскрибации интервью. Это позволяет ему сосредоточиться на вопросах, а не на записи заметок.
  3. Создание учебных материалов:

    • Пример: Преподаватель использует Dragon NaturallySpeaking для диктовки лекций и создания учебных пособий, что экономит время на набор текста вручную.

Советы для эффективного использования

  1. Четкость речи: Говорите ясно и избегайте фоновых шумов для повышения точности распознавания.
  2. Редактирование: Всегда пересматривайте и редактируйте транскрибированный текст для устранения ошибок.
  3. Периодические сохранения: Регулярно сохраняйте прогресс, чтобы избежать потери данных.

Заключение

Использование программ для конвертации голоса в текст может существенно упростить процесс написания книги. Выбор конкретного инструмента зависит от ваших предпочтений и потребностей. Попробуйте несколько вариантов, чтобы найти тот, который лучше всего подходит именно вам.













 22.06.24

 13.06.24 English for Business

Chapter 2 Lesson 4


Describing changes to staff
Learn vocabulary for talking about changes to staff

a staff shakeup - 
"Перестановка кадров" или "кадровые изменения" 

a staff shakeup обычно ассоциируется с попытками улучшить работу компании через изменение её кадрового состава.
"shakeup", - "встряска" или "встряхивание". 
A staff shakeup используется для описания значительных изменений в составе сотрудников компании или организации. Это может включать увольнения, назначения на новые должности, изменения в руководстве и другие меры, направленные на изменение состава персонала. Обычно такие изменения проводятся с целью улучшения работы компании, адаптации к новым условиям или в ответ на кризисные ситуации.

Business should improve following a staff shakeup.
Бизнес должен улучшиться после встряски персонала.

Да, в данном предложении "following" является предлогом.

 following

Following имеет несколько значений и может быть использовано в разных частях речи:

  1. Как предлог:

    • Значение: "после", "вслед за"
    • Использование: Указывает на то, что одно событие происходит после другого.
    • Пример: "Business should improve following a staff shakeup." (Бизнес должен улучшиться после перестановки кадров.)
  2. Как причастие или деепричастие:

    • Значение: "следующий", "следуя за"
    • Использование: Описывает процесс следования за чем-то или кем-то.
    • Пример: "The following day, we received good news." (На следующий день мы получили хорошие новости.)
  3. Как существительное:

    • Значение: "последователи", "подписчики"
    • Использование: Обозначает группу людей, которые следуют за кем-то или чем-то.
    • Пример: "The influencer has a large following on social media." (У этого влиятельного лица много подписчиков в социальных сетях.)

Примеры употребления:

  • Предлог: "Following the meeting, we will have lunch." (После собрания у нас будет обед.)
  • Причастие: "The following instructions are important." (Следующие инструкции важны.)
  • Существительное: "She has a loyal following." (У неё есть преданные последователи.)

-------------------------------------------------------------------------------------

What is a staff shakeup?

"This is a difficult period for our sector. A staff shaker would of course create some major changes but could ultimately (в конечном итоге) see us be more successful".

Это трудный период для нашего сектора. Кадровые встряски, конечно, создадут некоторые крупные изменения, но в конечном итоге могут увидеть нас более успешными"

Это сложный период для нашей отрасли. Конечно, перемены в составе персонала приведут к серьезным изменениям, но в конечном итоге могут сделать нас более успешными.

Regarding the impact of staff changes on business success, it’s important to note that employee engagement is a key factor. = 

a significant reorganization of staff, usually to improve productivity

"A staff shakeup" is a significant reorganisation of staff in a short time to improve effectiveness.
The staff shakeup brought about a thorough change in the marketing department.
Перестановки в кадровом составе привели к тщательной реорганизации маркетингового отдела.
 

thorough /ˈθʌr.oʊ/ тщательный, полный, всесторонний, основательный

  1. Тщательный:
    • The detective conducted a thorough investigation. (Детектив провёл тщательное расследование.)
  2. Полный:
    • We need a thorough review of the project before we proceed. (Нам нужен полный обзор проекта, прежде чем мы продолжим.)
  3. Всесторонний:
    • She provided a thorough explanation of the process. (Она предоставила всестороннее объяснение процесса.)
  4. Основательный:
    • His knowledge of the subject is thorough. (Его знание предмета основательное.)
  • The doctor gave me a thorough check-up. (Доктор провёл мне тщательный осмотр.)
  • The report was thorough and detailed. (Отчёт был тщательным и подробным.)
  • They did a thorough cleaning of the house. (Они провели тщательную уборку дома.)
  • thorough understanding of the issue is necessary for solving it. (Для решения проблемы необходимо всестороннее понимание вопроса.)
to let someone go -отпустить человека, уволить кого-то Фраза "to let someone go" используется как эвфемизм для обозначения увольнения сотрудника. Она часто применяется в бизнесе, чтобы смягчить неприятную новость и сделать её звучание более деликатным и профессиональным.
Эвфемизм /ˈjuː.fə.mɪ.zəm/ Euphemism— это слово или выражение, которое используется для замены других слов или выражений, считающихся грубыми, неприятными или неприемлемыми в определённых контекстах. Эвфемизмы помогают смягчить или завуалировать неприятную информацию, делая её звучание более приемлемым и деликатным. Исторически эвфемизмы использовались для того, чтобы избегать упоминания табуированных, неприятных или потенциально опасных тем, таких как смерть, болезнь, божества или сверхъестественные силы. The word "euphemism" comes from the Greek word "εὐφημισμός" (euphemismos), which is derived from "εὖ" (eu, meaning "good" or "well") and "φήμη" (pheme, meaning "speech" or "saying"). In ancient Greek, "εὐφημία" (euphemia) meant "speaking well" or "auspicious speech."-говорить хорошо" или "благоприятная речь."
Unfortunately, it was necessary to let half the sales team go.
"As part of the restructure after we were bought out we sadly had to let Mr. John's go along with a lot of other great employees."
В рамках реструктуризации после того, как нас выкупили, мы, к сожалению, были вынуждены уволить мистера Джона вместе с многими другими отличными сотрудниками."

Mr. Johns still works at the data analytic company. = False = To let someone gomeans to terminate ˈtɜːr.mɪ.neɪt/ (расторгнуть)  their contract. -   Завершить, прекратить 

The contract will terminate next month. (Контракт завершится в следующем месяце.)

They decided to terminate the project due to lack of funding. (Они решили прекратить проект из-за недостатка финансирования.) 

Уволить (в контексте работы):
The company decided to terminate his employment. (Компания решила уволить его.)
She was terminated for violating company policies. (Её уволили за нарушение правил компании.)
to be dismissed - быть уволенным, отстраненным
to let someone go

to terminate 

To be dismissed, to let someone go, and to terminate — это все фразы, используемые для обозначения увольнения, но они имеют разные оттенки значений и коннотации.

Краткое сравнение:

  • To be dismissed: Подразумевает увольнение за ошибки или неподобающее поведение.
  • To let someone go: Эвфемизм для смягчения новости об увольнении, часто из-за экономических причин.
  • To terminate: Формальное и общее обозначение прекращения трудовых отношений, используемое в официальных контекстах.
CFO (Chief Financial Officer) — это главный финансовый директор компании. Он отвечает за управление финансовыми рисками организации, финансовое планирование и учет, а также за отчетность и финансовую отчетность. CFO играет ключевую роль в стратегическом планировании и принятии решений, касающихся финансов компании.
When the accusations (обвинения) were shown to be true, the CFO (Chief Financial Officer) was dismissed.
Когда обвинения оказались правдой, финансового директора уволили.
Frank was dismissed by the company after multiple complaints against him.= Frank decided to leave the company because he didn't like his job. = FALSE- 
"To be dismissed" means a company decides to remove someone from their job.
voluntary redundancy - Добровольное увольнение по сокращению штатов с компенсацией
 "Voluntary redundancy" относится к ситуации, когда сотрудник соглашается покинуть компанию по собственному желанию в рамках программы сокращения штатов. Обычно это происходит с предложением компенсационного пакета от работодателя. 
Barry was offered a good deal so he decided to take voluntary redundancy.
a good deal = Хорошее предложение
Фраза "a good deal" означает выгодное или привлекательное предложение, которое обычно включает в себя значительные преимущества или условия, которые выгодны для человека, принимающего это предложение. В контексте добровольного сокращения штатов, "a good deal" может включать в себя щедрый компенсационный пакет, дополнительные льготы или бонусы, которые делают увольнение более привлекательным для сотрудника."Voluntary redundancy is not always advisable as (так как) some of the employees you want to keep  might be the ones who decide to go and change career." "Добровольное увольнение по сокращению штатов не всегда рекомендуется, так как некоторые из сотрудников, которых вы хотите сохранить, могут решить уйти и сменить карьеру."= 

Jacob recommends giving staff the choice of leaving the company. = False = "Voluntary redundancy" means giving staff the choice to leave the company.


Here's a tip!

A company "dismisses" someone because of poor performance or as a disciplinary measure.

Someone is "dismissed" for disciplinary or performance reasons or "let go" for other reasons.

Lara broke various company rules and was dismissed.

Nadine was one of the employees we sadly had to let go.


A company "lets someone go" for a reason not related to job performance (производительность, исполнение), for example because the company is restructuring or downsizing.

One of the sales team was dismissed for poor performance.
Some of the production team were let go after the meder.

Unfortunately, it was necessary to let half the sales team go.   


Offering voluntary redundancy will save us from making the difficult decision of deciding who to let go following the merger.

"Voluntary redundancy" is giving the staff the choice to leave; "to let go" is to terminate (прекратить, расторгнуть) a contract.
a redundancy package - пособие по сокращению штатов
Jennifer was offered a generous redundancy package.







Offering voluntary redundancy will save us from making the difficult decision of deciding who to let go following the merger.Предложение добровольного увольнения спасет нас от принятия трудного решения о том, кого уволить после слияния.
"Voluntary redundancy" is giving the staff the choice to leave; -увольнение по собственному желанию
"to let go" is to terminate a contract.-расторгнуть контракт
a redundancy package-пособие по сокращению штатов
Jennifer was offered a generous redundancy package.-Дженнифер предложили щедрое пособие по сокращение.= Giles received some compensation when his contract was terminated. TRUE 
-A "redundancy package" is the compensation someone receives when they are made redundant.
"When the company downsized (сокращена), they let me go in the end. It was great opportunity, as I spent some redundancy package on an entrepreneurial (предпринимательские  навыки) skills course and invested in a franchise.Когда компания была сокращена, меня в конце концов отпустили. Это была отличная возможность, так как я потратил некоторый пакет на обучение предпринимательским навыкам и инвестировал в франшизу."
entrepreneurial /ˌɒntrəprəˈnɜːriəl/ предпринимательский

Слово "franchise" переводится на русский язык как "франшиза". слово "franchise" прошло эволюцию от обозначения привилегий и свобод до современного термина, обозначающего коммерческую лицензию на ведение бизнеса. 

  • Franc: В старофранцузском языке "franc" означало "свободный" или "привилегированный".
  • -ise: Суффикс, который используется для образования существительных и глаголов. 
  • Старофранцузское: Слово "franchise" происходит от старофранцузского "franchise", что означало "свобода" или "освобождение от чего-либо".
  • Средневековая латынь: От латинского "francus", что означает "свободный".
  • Франшиза — это форма ведения бизнеса, при которой одна сторона (франчайзер) предоставляет другой стороне (франчайзи) право использовать свою торговую марку, бизнес-модель и ноу-хау в обмен на определённую плату. В данном контексте обе стороны сотрудничают, чтобы развивать бизнес под общим брендом.

    Как это работает:

    1. Франчайзер (владелец бренда):

      • Разрабатывает успешную бизнес-модель.
      • Создает торговую марку, узнаваемую потребителями.
      • Предоставляет франчайзи поддержку, обучение и доступ к ресурсам.
      • Получает от франчайзи первоначальный взнос и регулярные платежи (роялти).
    2. Франчайзи (предприниматель):

      • Покупает право использовать бренд и бизнес-модель франчайзера.
      • Открывает и управляет собственным бизнесом под именем известного бренда.
      • Получает поддержку и обучение от франчайзера.
      • Платит франчайзеру взносы и роялти.

    Преимущества франшизы:

    • Узнаваемость бренда: Франчайзи начинают бизнес под именем известного бренда, что привлекает клиентов.
    • Поддержка и обучение: Франчайзер предоставляет франчайзи все необходимые ресурсы и знания.
    • Снижение рисков: Франчайзи пользуются проверенной бизнес-моделью, что снижает риски неудачи.

    Примеры:

    • McDonald's: Тысячи ресторанов по всему миру работают по франшизе.
    • Subway: Сеть ресторанов быстрого питания, большинство из которых управляются франчайзи.

    Таким образом, франшиза позволяет начинающим предпринимателям начать свой бизнес с меньшими рисками и быстрее достичь успеха, пользуясь поддержкой и ресурсами уже успешной компании.

    Here's a tip!

    In the UK, "a redundancy package" is all the payments and advantages (льготы) a company gives an employee who has lost their job.В Великобритании "пособие по увольнению" - это все выплаты и льготы, которые компания предоставляет работнику, потерявшему работу.
    In the US, it's more common to use "a severance(увольнение) package" with the same meaning.

    The company is offering voluntary redundancy packages.
    The company is offering voluntary severance packages.
    Most employees were either transferred (переведены) to different stores or offered a redundancy package.Большинство сотрудников были либо переведены в другие магазины, либо получили пособие по сокращению штатов.
    "A redundancy package" is the compensation given to an employee who is made redundant.
    Store: В современном английском языке "store" означает "магазин" или "место для хранения товаров".






















     1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...