среда, 12 июня 2024 г.

 13.06.24 English for Business

Chapter 2 Lesson 3

Developing fluency
Practise talking about company changes

We are pleased to announce a merger with Teleworld.
We use "er" in each syllable of "merger", but with a different pronunciation.

As the company has been bought out, there will be some restructuring.
A company can be "bought out", whereas a person or a job can be "made redundant".

This buyout will allow the company to continue to grow
We say "to buy out" as two words and "a buyout" as one word.

The merger will involve restructuring some departments.
We can use "to restructure" with a company or its departments.

We will need to restructure but there will be minimal redundancies.
When a company "restructures", it often involves "redundancies"

The first phase will consist of downsizing.(сокращение штатов)
Remember, this word consists of "down" and "size".

We will provide resources and assistance to anyone who is made redundant. (лишний)
Listen carefully for the different sounds and their spelling: "re" "-dun" "-dant".
downsizing.
is made redundant.
 a merger
"to buy out
to restructure
--------------------------------------------

Certainly, here’s a short narrative about your firm and its downfall in English:

“Our company, once thriving and ambitious, faced unforeseen circumstances. “Наша компания, когда-то процветающая и полная амбиций, столкнулась с непредвиденными обстоятельствами. 

Due to the bombings in Kharkiv, we were forced to restructure our business.  В результате бомбежек в Харькове, мы были вынуждены переструктурировать наш бизнес.

This led to downsizing, and many valued employees were made redundantЭто привело к сокращению штата, многие ценные сотрудники были объявлены излишними

In these difficult times, we sought (искали) ways to survive and grow, hence (поэтому) a decision was made for a merger with a larger 'entity (организация). В эти тяжелые времена, мы искали пути выживания и роста, и поэтому было принято решение о слиянии с более крупной компанией.

Our hope that someone would buyout our firm and breathe new life into it - did not ma'terialize.  Наша надежда на то, что кто-то выкупит нас и даст новую жизнь, не оправдалась.

But we remain optimistic, believing in a bright future for our team and our city.” Но мы не теряем оптимизма и верим в светлое будущее нашего коллектива и нашего города.”

This story would take approximately 30 seconds to speak at a normal pace. I hope this meets your needs. If you need any changes or additions, please let me know.

“Наша компания, когда-то процветающая и полная амбиций, столкнулась с непредвиденными обстоятельствами. В результате бомбежек в Харькове, мы были вынуждены переструктурировать наш бизнес. Это привело к сокращению штата, многие ценные сотрудники были объявлены излишними. В эти тяжелые времена, мы искали пути выживания и роста, и поэтому было принято решение о слиянии с более крупной компанией. Наша надежда на то, что кто-то выкупит нас и даст новую жизнь, не оправдалась. Но мы не теряем оптимизма и верим в светлое будущее нашего коллектива и нашего города.”

Этот рассказ займет примерно 30 секунд при обычном темпе речи. Надеюсь, это то, что вам нужно. Если вам нужно что-то изменить или добавить, пожалуйста, дайте мне знать.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

My speech Chapter 2 Lesson3

My company faced severe difficulties due to the bombings in Kharkiv. 

Моя фирма столкнулась с серьезными трудностями из-за бомбежек в Харькове.

As a result, we had to downsize and restructure the company to survive.  

В результате мы были вынуждены провести downsizing и restructure компанию, чтобы выжить.

Many employees were made redundant, and it was a tough decision for all of us.  Многих сотрудников is made redundant, и это было тяжелым решением для нас всех

Then came a merger with another company, which decided to buy out our 'assets (активы). Затем последовал a merger с другой компанией, которая решила to buy out наши активы.

Despite our efforts, the business couldn't cope (справиться) with the 'aftermath (последствия), and we had to close down.

Несмотря на наши усилия, бизнес не смог справиться с последствиями, и мы были вынуждены закрыться.

----------------------------------------------------------------------------------------

“Our company, once thriving and ambitious, faced unfore'seen (непредвиденные) circumstances. “Наша компания, когда-то процветающая и полная амбиций, столкнулась с непредвиденными обстоятельствами. 

Due to the bombings in Kharkiv, we were forced to restructure our business.  В результате бомбежек в Харькове, мы были вынуждены переструктурировать наш бизнес.

This led to downsizing, and many valued employees were made redundantЭто привело к сокращению штата, многие ценные сотрудники были объявлены излишними

In these difficult times, we sought (искали) ways to survive and grow, hence (поэтому) a decision was made for a merger with a larger 'entity (организация). В эти тяжелые времена, мы искали пути выживания и роста, и поэтому было принято решение о слиянии с более крупной компанией.

Our hope that someone would buyout our firm and breathe new life into it - did not ma'terialize.  Наша надежда на то, что кто-то выкупит нас и даст новую жизнь, не оправдалась.

But we remain optimistic, believing in a bright future for our team and our city.” Но мы не теряем оптимизма и верим в светлое будущее нашего коллектива и нашего города.”










  • .

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Не старей! Просто не допускай этих 7 вещей | Микулин https://www.youtube.com/watch?v=nf0oy0EKq0Q Человеческое тело - это система, а не случа...