вторник, 9 января 2024 г.

 24.12.23 LESSON 6 CHAPTER 8

Looking good and feeling good

There are many ways that we can express our individuAlity(личность), but one of the easiest ways is through our appearance and personal image.

In this lesson we're going to meet WEnzile ThwAa, a beauty enthusiast from JoHAnnesburg [dʒəʊˈhænɪsbɜːrɡ]., South Africa 🇿🇦(Йоханнесбург) , and learn how beauty products helped her to become more confident in herself(уверенная в себе) and express her individuality


Before we watch Wenzile's vlog, let's start look at some vocabulary that we can use to discuss this topic. Get ready for a colourful lesson!

"ZA" - это код страны для Южной Африки по стандарту ISO 3166-1 alpha-2. Этот двухбуквенный код используется в различных международных контекстах, таких как интернет-домены (.za), автомобильные номерные знаки и т. д., чтобы обозначить Южную Африку.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

cosmetics -I don't spend a fortune on cosmetics, but I do use cleansers [ˈklenzərz]-очищающие средства) and a good quality moisturiser[ˈmɔɪstʃəraɪzər]-увлажнитель) every day. I don't wear(не пользуюсь) much makeup really.

--------------------------------------

What's the difference between "makeup" and "cosmetics"?Often people use "makeup" and "cosmeticsto refer to(обозначить) the same thing, but there is a subtle difference.

cosmetics a range(ряд, спектор) of products which we can use on our body or face to cleanse, protect or alter(изменить) its appearance. This can include makeup, but also refers to creams, oils, cleansers and moisturisers.

makeup = more colourful products which tend to alter the appearance of the face. Makeup is a type of cosmetic e.g. "lipstick", "eyeshadow", "mascara"(тушь для ресниц), etc.(Также это средство имеет и другое название - «mascara», так принято называть данную косметику в англоговорящих странах, этот термин переводится как защитная маска.)


serum - 
сыворотка resist-устоять, сопротивляться   
Jamie is excited to try out(попробовать) the new makeup they bought earlier today. =false=Jamie mentions "creams, oils, cleansers and moisturisers", which are types of "cosmetics", not makeup.                                          - creams, oils, cleansers and moisturisers - types of"cosmetics                                                                                             - "lipstick", "eyeshadow", "mascara"(тушь для ресниц), = makeup/

"contouring": [ˈkɒn.tʊr.ɪŋ].-(контуринг).контурный макияж Contouring is a technique where you use makeup which is lighter or darker than your skin to define your facial features.(чтобы определить ваши черты лица)
a new look - новый взгляд, новый образ Have you seen Aida's new look? I did a double take because I didn't   ecognise her at first!   I did a double take-я была в шоке          Pawel is requesting(требует) his usual haircut.=false=Pawel would like to experiment with "a new look", so he wants a different haircut to the one he normally has.                            Вставить текст 2 Maria has a new look and when I asked her how she did it, she told me she had contoured her face.

"a look" vs "looks"

We can use the term "a look" to talk about the specific style, outfit(наряд) or makeup that someone is wearing in a particular moment.

We can use the plural form "looks" to talk about someone's appearance more generally in a way that refers more to their attractiveness.

I love her look! = I love what she is wearing and how she appears today!

Looks (внешность)aren't as important as personality(Внешность не так важна как личность) = Someone's appearance is less important than their character.

Определение говорит о том, что во многих случаях форма во множественном числе "looks" используется для обсуждения внешности человека более общим образом, обращая внимание на их привлекательность. Это относится к тому, как в разговорах о внешности акцентируется восприятие привлекательности в целом.

Примеры:

  1. "She has good looks." (У нее красивая внешность.)

    • Здесь "good looks" указывает на общую привлекательность человека.
  2. "His looks caught my attention." (Его внешность привлекла мое внимание.)

    • В этом контексте "looks" подразумевает внешний вид в более общем и привлекательном смысле.
  3. "The actor's looks contributed to his success in the play." (Внешность актера способствовала его успеху в пьесе.)

    • Здесь "looks" означает не только физический облик, но и привлекательность, что играет роль в его успехе.

Таким образом, использование формы "looks" во множественном числе в данном контексте связано с более общим, независимым от конкретных деталей, обсуждением внешности, с акцентом на привлекательности.

bumped(натолкнулась на) into Pete, my ex-boyfriend the other day in a cafe near work. The last time I saw him was 5 years ago. I was surprised, he's really lost his looks.

Pete is less attractive now than he was at college.=true=She says he has "lost his looks" which implies he no longer appears as attractive as he did before.

to sneak-sneaked (или snuck)-sneaked (или snuck)- пробираться, проникать  "sneak": [sniːk]"красться" или "подкрадываться" When I was a teen, my best friend lived next door. I would sometimes sneak out of the house when my parents had gone to bed to go see her. They never realised!  Do you think we can sneak into the building without anyone seeing us? 
snuck a cookie in my mouth while nobody was looking.Я засунул печенье себе в рот, пока никто не видел (Да, "sneak" может быть переведено двумя словами, и перевод зависит от контекста: Красться: Например, "He likes to sneak around at night" (Ему нравится красться ночью).Тайно проникать: Например, "I snuck a cookie in my mouth while nobody was looking" (Я тайно положил печенье в рот, когда никто не смотрел).
Complete the sentence with the past tense of "sneak". -          I snuck a cookie in my mouth while nobody was looking.
Should I say "sneaked" or "snuck" in the past tense?       It's actually common for you to hear both of these past forms.   The original past form of "sneak"(пробираться, красться) was "sneaked" and it was treated(рассматривался) like a regular verb. However, during the 20th century the irregular form "snuck" appeared and it became a lot more widely used than "sneaked". It's a lot more likely you'll hear "snuck" than "sneaked", but in other English-speaking countries you may hear both versions of the past tense. Technically both options are valid(действующее), but we'd advise using "snuck" as it's far more(гораздо) frequently used.

present simple

past simple

sneak out of the house when my parents are asleep.

snuck out of the house where my parents were asleep. / I sneaked out of the house where my parents were asleep

I went to a friend's birthday party last night, but I wasn't really in the mood for it. There were lots of people there, I didn't think I'd be missed, so I snuck out after an hour. Вчера я была на дне рождения друга, но я не была в настроении. Там было много людей, я не думала, что меня хватятся, поэтому я сбежала через час. The speaker announced to everyone that she was leaving the party. -False! -"Snuck out", means she left the party quietly so that nobody would notice.                                                                  Are you ready to meet Wenzile? 🇿🇦     Don't go sneaking off(не уходи) anywhere, because in the next activity we're going to meet Wenzile from Johannesburg, South Africa.                         Makeup has played an important role in her life, and she's going to tell us how her relationship with it has evolved over time (развивалось все время)  and what it means to her now. Are you ready? Let's meet her! Ты готов встретиться с Вензиль? 🇿🇦 Никуда не уходи, потому что в следующий раз мы встретимся с Вензиль из Йоханнесбурга, ЮАР. Макияж сыграл важную роль в ее жизни, и она расскажет нам, как ее отношения с ней развивались с течением времени и что это значит для нее сейчас. Вы готовы? Давайте встретимся с ней! Hi there. I’m Wenzile Thwalawɛnˈziːleɪ ˈtwɑːlə,) a vlogger and activist from Johannesburg, South Africa. And today I want to share with you guys a bit about myself and my love for makeup.

Guys: male, female or both?(Парни: мужчина, женщина или и то, и другое?) In the singular form, the word "guy" always refers to a male, but it's incredibly(очень,чрезвычайно) common in informal situations for English speakers to use the plural form "guys" to refer to a group of people in general.

My friend's been seeing (встречаетсяa guy from work.

My friend has been dating(встречаетсяa man from work.

Hey, how are you guys?

Hey, how is everyone? (to a group of both men and women)

Listening for the gist -Выслушивание сути gist - Слово "gist" в основном означает основную суть или основной смысл чего-то. Это термин используется, чтобы выделить ключевые моменты или основные идеи, не углубляясь в детали. Например, если кто-то рассказывает вам длинный рассказ, и вы спрашиваете, "What's the gist of it?" (В чём суть?), то вы просите краткое изложение основной идеи или смысла рассказа. Переводится как "суть", "основное", "краткое изложение".

The first time you watch the video, it's important to focus on the main ideas or the "gist" of what Wenzile is saying and why her message is important. This means not focusing too much on smaller details such as individual words and sounds. Sometimes you need to watch until the very(в самом) end of the video to grasp (understand) the main point of a video. В первый раз, когда вы смотрите видео, важно сосредоточиться на основных идеях или "сути" того, что говорит Wenzile и почему ее сообщение важно. Это означает, что не стоит слишком много внимания на мелкие детали, такие как отдельные слова и звуки. Иногда нужно смотреть до самого конца видео, чтобы ухватить (понять) главную точку видео.

Слово "grasp" означает понимание или хватание чего-то. В контексте понимания, это может быть понимание идеи, концепции или информации. В контексте хватания, это может быть схватывание чего-то руками. Например, если вы "grasp the concept" (понимаете концепцию), то вы осознали идею. Если вы "grasp a handle" (хватаете ручку), то вы берете ее в руку. Переводится как "понимание" или "хватание".

To grasp the gist -понять суть...

Wenzile's vlog: More than just makeup-видеоиз 4-х частей

"Transgender" - это термин, который используется для описания людей, чья гендерная идентичность не соответствует тому, что обычно связывается с их биологическим полом. Таким образом, человек, который идентифицирует себя вне зависимости от своего природного пола, может идентифицировать себя как transgender. Например, человек, рожденный как мужчина, но который идентифицирует себя как женщина, является transgender. Этот термин помогает описывать разнообразие гендерных идентичностей, выходящих за рамки традиционного бинарного представления пола (мужчина/женщина). Переводится как "трансгендер".

Hi there. I'm in the Twilight of laga...Привет. Я в Сумерках Лаги...









...
Why do you think Wenzile called her video "More than just makeup"?

Which sentence best summarises how Wenzile views makeup now?

Listening for specific information 🎯

The next set of questions will help us listen out for some specific information in Wenzile's video. When we listen for specific information we don't need to understand everything – only the parts that are relevant to(имеют отношение к) answer specific questions.

💡 A good strategy is to identify key words in the questions and listen out for words or phrases which mean the same thing in the video.

Let's practise this...

Wenzile did experiment with her sister's makeup, but her sister didn't know about it because she had "left for school". Select the verb which indicates that Wenzile was trying to be secretive.(скрытной)-sneak

She asks, "What if my parents or classmates found out?" (a hypothetical situation). I would wear my black eyeliner, pink lipstick and clumpy(массивная тушь) mascara. It wasn’t the best makeup look but I felt beautiful and confident. And that’s all that mattered.  Makeup and contouring made Wenzile feel and look more like a woman while she was doing her degree.--- She says she used makeup "to feel feminine" and that contouring changed her face shape from "masculine to feminine".      Wenzile says that applying fake eyelashes is hard because the size isn't right for her eyes and they don't stay on her eyelids.                      And for the longest time, makeup allowed me to pass to a degree. If you feel like a girl inside, passing means you also look like a girl to other people. And to this day, I still wear makeup. I love makeup, but I don’t use makeup anymore to hide parts of my face.

Natural spoken English     In the last two exercises we saw Wenzile using some natural expressions that are commonly used in spoken English.

expression

meaning

"And for the longest time, makeup allowed me to pass..."

for a very long time (meaning is not literal)

"makeup allowed me to pass to a degree."

not completely, but in a limited way(не полностью, но в ограниченной степени)

"And to this day, I still wear makeup."

up until and including the present time(до настоящего времени и включая)

1 to a degree
2. for the longest time
3. to this day



1. to emphasise something being limited
2. to emphasise the duration of something
3. to emphasise that something still happens now
  • And that is what makeup means to me. It is so much more than what people think.

Absolutely fabulous, guys! We hope you enjoyed Wenzile's vlog and hearing about what makeup means to her.

In our next lessons we're going to learn how to talk about generational differences and read about why communicating with people who are significantly(значительно) younger than you can sometimes prove(оказывается) to be a challenge.(проблемой)

Take a break, re-energise and we'll see you soon. Абсолютно потрясающе, ребята! Мы надеемся, что вам понравился блог Вензиль и слух о том, что макияж значит для нее. В наших следующих уроках мы научимся говорить о различиях поколений и читать о том, почему общение с людьми, которые значительно моложе вас, иногда может оказаться проблемой.





  


Комментариев нет:

Отправить комментарий

 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...