14.10.24 WB p 15, ex. 1,2,3, for Sevil
Соедините глаголы из колонки A с фразами из колонки B:
A:
kiss (целовать)
belong (принадлежать)
drive (сводить)
put (надевать)
get (попадать)
B:
really behind with work (сильно отставать на работе)
a better mark (получить лучшую оценку)
on a lot of weight (набирать много веса)
someone mad (сводить кого-то с ума)
someone on the cheek (целовать кого-то в щеку)
Ответы:
kiss someone on the cheek (целовать кого-то в щеку)
belong __ (принадлежать) — лишний глагол
drive someone mad (сводить кого-то с ума)
put on a lot of weight (набирать много веса)
get really behind with work (сильно отставать на работе)
------------------------------------------------------------------------
Напишите "up" или "down" в правильных местах в этих предложениях:
What’s the matter with Max? He seems a bit __ at the moment. down
I’m sorry I haven’t phoned. We’re really busy setting __ our new business. up
You sound really fed __. Why don’t you go away for the weekend to cheer yourself __? up, up
I haven’t been out yet today. It’s been pouring __ here all morning. down
It’s such a shame about your sister and her husband. I just heard that they split __. up
Вы
Copilot
Вы
Copilot
Напишите "up" или "down" в правильных местах в этих предложениях:
What’s the matter with Max? He seems a bit __ at the moment. down
I’m sorry I haven’t phoned. We’re really busy setting __ our new business. up
You sound really fed __. Why don’t you go away for the weekend to cheer yourself __? up, up
I haven’t been out yet today. It’s been pouring __ here all morning. down
It’s such a shame about your sister and her husband. I just heard that they split __. up
Прекрасная работа! Есть ли что-то еще, что вы хотели бы обсудить или что-нибудь, с чем я могу помочь? 😊
Вы
Copilot
Вот упражнение с переводом и объяснением:
Предложение: I didn’t think I was going to get the job but I was pleasant.... surprised when they offered it to me.
Я не думал, что получу эту работу, но был приятно удивлен, когда они предложили её мне.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ly" к слову "pleasant", чтобы получилось "pleasantly surprised" (приятно удивлен).
Предложение: There are several charities that work hard to help home.... people get off the streets.
Существует несколько благотворительных организаций, которые усердно работают, чтобы помочь бездомным людям выбраться с улиц.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-less" к слову "home", чтобы получилось "homeless people" (бездомные люди).
Предложение: Nobody knew about the financial problems at work. The job losses were completely ....expected.
Никто не знал о финансовых проблемах на работе. Потери рабочих мест были совершенно неожиданными.
Пояснение: Здесь нужно добавить префикс "un-" к слову "expected", чтобы получилось "unexpected" (неожиданный).
Предложение: You shouldn’t feel guilt.... about taking time off. Everyone needs a holiday.
Ты не должен чувствовать вину за то, что взял отпуск. Всем нужен отдых.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-y" к слову "guilt", чтобы получилось "guilty" (виновный).
Предложение: Don’t be too disappoint.... about failing your driving test. You can take it again.
Не слишком расстраивайся из-за того, что не сдал экзамен по вождению. Ты можешь пересдать его.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ed" к слову "disappoint", чтобы получилось "disappointed" (расстроенный).
😊
------------------------------------------
Предложение: I didn’t think I was going to get the job but I was pleasant.... surprised when they offered it to me.
Перевод: Я не думал, что получу эту работу, но был приятно удивлен, когда они предложили её мне.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ly" к слову "pleasant", чтобы получилось "pleasantly surprised" (приятно удивлен).
Предложение: There are several charities that work hard to help home.... people get off the streets.
Перевод: Существует несколько благотворительных организаций, которые усердно работают, чтобы помочь бездомным людям выбраться с улиц.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-less" к слову "home", чтобы получилось "homeless people" (бездомные люди).
Предложение: Nobody knew about the financial problems at work. The job losses were completely ....expected.
Перевод: Никто не знал о финансовых проблемах на работе. Потери рабочих мест были совершенно неожиданными.
Пояснение: Здесь нужно добавить префикс "un-" к слову "expected", чтобы получилось "unexpected" (неожиданный).
Предложение: You shouldn’t feel guilt.... about taking time off. Everyone needs a holiday.
Перевод: Ты не должен чувствовать вину за то, что взял отпуск. Всем нужен отдых.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-y" к слову "guilt", чтобы получилось "guilty" (виновный).
Предложение: Don’t be too disappoint.... about failing your driving test. You can take it again.
Перевод: Не слишком расстраивайся из-за того, что не сдал экзамен по вождению. Ты можешь пересдать его.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ed" к слову "disappoint", чтобы получилось "disappointed" (расстроенный).
Вы
Copilot
Упражнение с переводом и объяснением
I didn’t think I was going to get the job but I was pleasant... surprised when they offered it to me.
Перевод: Я не думал, что получу эту работу, но был приятно удивлен, когда они предложили её мне.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ly" к слову "pleasant", чтобы получилось "pleasantly surprised" (приятно удивлен).
There are several charities that work hard to help home... people get off the streets.
Перевод: Существует несколько благотворительных организаций, которые усердно работают, чтобы помочь бездомным людям выбраться с улиц.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-less" к слову "home", чтобы получилось "homeless people" (бездомные люди).
Nobody knew about the financial problems at work. The job losses were completely ...expected.
Перевод: Никто не знал о финансовых проблемах на работе. Потери рабочих мест были совершенно неожиданными.
Пояснение: Здесь нужно добавить префикс "un-" к слову "expected", чтобы получилось "unexpected" (неожиданный).
You shouldn’t feel guilt... about taking time off. Everyone needs a holiday.
Перевод: Ты не должен чувствовать вину за то, что взял отпуск. Всем нужен отдых.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-y" к слову "guilt", чтобы получилось "guilty" (виновный).
Don’t be too disappoint... about failing your driving test. You can take it again.
Перевод: Не слишком расстраивайся из-за того, что не сдал экзамен по вождению. Ты можешь пересдать его.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ed" к слову "disappoint", чтобы получилось "disappointed" (расстроенный).
Упражнение с переводом и объяснением
I didn’t think I was going to get the job but I was pleasant... surprised when they offered it to me.
Перевод: Я не думал, что получу эту работу, но был приятно удивлен, когда они предложили её мне.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ly" к слову "pleasant", чтобы получилось "pleasantly surprised" (приятно удивлен).
There are several charities that work hard to help home... people get off the streets.
Перевод: Существует несколько благотворительных организаций, которые усердно работают, чтобы помочь бездомным людям выбраться с улиц.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-less" к слову "home", чтобы получилось "homeless people" (бездомные люди).
Nobody knew about the financial problems at work. The job losses were completely ...expected.
Перевод: Никто не знал о финансовых проблемах на работе. Потери рабочих мест были совершенно неожиданными.
Пояснение: Здесь нужно добавить префикс "un-" к слову "expected", чтобы получилось "unexpected" (неожиданный).
You shouldn’t feel guilt... about taking time off. Everyone needs a holiday.
Перевод: Ты не должен чувствовать вину за то, что взял отпуск. Всем нужен отдых.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-y" к слову "guilt", чтобы получилось "guilty" (виновный).
Don’t be too disappoint... about failing your driving test. You can take it again.
Перевод: Не слишком расстраивайся из-за того, что не сдал экзамен по вождению. Ты можешь пересдать его.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ed" к слову "disappoint", чтобы получилось "disappointed" (расстроенный).
Надеюсь, это поможет вам в изучении английского языка! Есть ли что-то еще, что вы хотели бы обсудить или что-нибудь, с чем я могу помочь? 😊
Вы
Copilot
Вот ваши предложения с правильным использованием "up" и "down":
What’s the matter with Max? He seems a bit down at the moment.
I’m sorry I haven’t phoned. We’re really busy setting up our new business.
You sound really fed up. Why don’t you go away for the weekend to cheer yourself up?
I haven’t been out yet today. It’s been pouring down here all morning.
It’s such a shame about your sister and her husband. I just heard that they split up.
Здорово справились! Если еще что-то нужно, дайте знать! 😊
Вы
Copilot
Вот ваши предложения с подстрочными переводами:
What’s the matter with Max? He seems a bit down at the moment.
Что случилось с Максом? Он выглядит немного подавленным в данный момент.
I’m sorry I haven’t phoned. We’re really busy setting up our new business.
Прости, что не звонил. Мы очень заняты запуском нового бизнеса.
You sound really fed up. Why don’t you go away for the weekend to cheer yourself up?
Ты звучишь действительно уставшим от всего. Почему бы тебе не уехать на выходные, чтобы поднять себе настроение поднять?
I haven’t been out yet today. It’s been pouring down here all morning.
Я сегодня еще не выходил. Здесь идет ливень с самого утра.
It’s such a shame about your sister and her husband. I just heard that they split up.
Как жаль насчет твоей сестры и её мужа. Я только что слышал, что они расстались.
Упражнения:
Предложение: The weather in the UK is often mild, but it can be very change...
Перевод: Погода в Великобритании часто умеренная, но она может быть очень изменчивой.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-able" к слову "change", чтобы получилось "changeable" (изменчивый).
Предложение: Don’t put all your eggs in one bask...., because if you drop it, you will lose them all.
Перевод: Не складывай все яйца в одну корзину, потому что если ты её уронишь, потеряешь всё.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-et" к слову "bask", чтобы получилось "basket" (корзина).
Предложение: The new policy will be enforce.... from next month.
Перевод: Новая политика вступит в силу с следующего месяца.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-able" к слову "enforce", чтобы получилось "enforceable" (вступающий в силу).
Предложение: Her performance was admir...., and she received a standing ovation.
Перевод: Её выступление было восхитительным, и она получила овации стоя.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-able" к слову "admire", чтобы получилось "admirable" (восхитительный).
Предложение: The student found the exam questions quite challeng....
Перевод: Студент нашел вопросы на экзамене довольно сложными.
Пояснение: Здесь нужно добавить суффикс "-ing" к слову "challenge", чтобы получилось "challenging" (сложный).
WB p 15 ex 1
Dear Mum and Dad,
1. Sorry I haven’t written before, but I’ve been 2. pretty busy since I started. I’m 3. settling into my flat and enjoying the course so far. Lectures have started, but I didn’t 4. expect to be working so hard in the first month!
I’ve been a bit 5. out this week. It’s nothing to worry about, but Rachel has changed course, so I’m now one of the few girls doing physics! I had a feeling she wasn’t very happy, but I think she’s sorted it 6. out now.
I 7. miss everyone, but I’m making a lot of new friends. My flatmates are all 8. into adventure sports (my idea of hell!), but I had a go at climbing last weekend – exhausting but good fun.
My next lecture is about to start, so I’ll put this in the post. Give everyone a 9. hug from me.
Lots of love,
Rani xx
P.S. If you don’t 10. mind, I won’t ring you on my mobile. It’s too expensive – but you can ring me.
Дорогие мама и папа,
1. Извините, что не написала раньше, но я была 2. довольно занята с тех пор, как начала учёбу. Я 3. обустраиваюсь в своей квартире и пока наслаждаюсь курсом. Лекции уже начались, но я не 4. ожидала, что придётся так много работать в первый месяц!
На этой неделе я была немного 5. не в себе. Не о чем беспокоиться, но Рэйчел сменила курс, и теперь я одна из немногих девушек, изучающих физику! Я подозревала, что она была не очень довольна, но думаю, что она уже 6. разобралась с этим.
Я 7. скучаю по всем, но завожу много новых друзей. Мои соседки по квартире все 8. увлечены экстремальными видами спорта (мой кошмар!), но на прошлых выходных я попробовала скалолазание — утомительно, но весело.
Моя следующая лекция вот-вот начнётся, так что я отправлю это письмо. Передайте всем 9. обнимашки от меня.
С любовью,
Рани
P.S. Если вы не 10. возражаете, я не буду звонить вам по мобильному. Это слишком дорого — но вы можете позвонить мне.
-----------------------------------------------------------------------------------
WB p15 ex 2
A. Complete the phrases with a word from box A and B.
(A scientific, inspiring, student, military, love–hate; B relationship, accommodation, campaign, speech, discovery)
have a love-hate relationship
Translation: иметь отношения любви и ненавистиlive in student accommodation
Translation: жить в студенческом общежитии (или студенческом жилье)make a scientific discovery
Translation: сделать научное открытиеgive an inspiring speech
Translation: произнести вдохновляющую речьrun a military campaign
Translation: проводить военную кампанию
B. Which word do you need to complete the sentences in each set?
Please hold the line.
What do I dial to get an outside line?
You can contact our help line 24 hours a day.
Translation: Пожалуйста, оставайтесь на линии. Какой номер набирать для внешней линии? Вы можете связаться с нашей линией помощи 24 часа в сутки.You’ve spoken non-stop all evening.
I can hear you over all this noise.
There’s hardly any traffic in this part of town.
Translation: Ты говоришь без остановки весь вечер. Я слышу тебя, несмотря на весь этот шум. В этой части города почти нет движения.She was stuck on the motorway for hours.
I don’t want to be stuck indoors all weekend.
How long were you stuck in that lift?
Translation: Она застряла на шоссе на несколько часов. Я не хочу застрять в доме на все выходные. Как долго ты был застрявшим в лифте?
C. Cross out "up" in the sentences where it is not needed.
They’d been going out for ages, so I’ve no idea why they split up.
Explanation: "Split up" is a phrasal verb, so "up" is needed here.
Translation: Они встречались долгое время, поэтому я не знаю, почему они расстались.Do you think you’ll get promoted up next year?
Explanation: "Up" is not needed here; "get promoted" is the correct phrase.
Translation: Думаешь, тебя повысят в следующем году?Cheer up – there’s no need to look so sad.
Explanation: "Cheer up" is a fixed phrasal verb, so "up" is necessary here.
Translation: Взбодрись – нет причин выглядеть таким грустным.I always throw up if I go by plane or boat.
Explanation: "Throw up" means to vomit, so "up" is needed.
Translation: Я всегда тошню, если еду на самолете или корабле.When does Marcus graduate up from medical school?
Explanation: "Up" is not needed here; "graduate" already means to complete studies.
Translation: Когда Маркус закончит медицинскую школу?Remember to protect up your skin by wearing suncream.
Explanation: "Up" is not needed here; "protect" is sufficient.
Translation: Не забудь защитить свою кожу, используя солнцезащитный крем.
D. Choose the correct words.
Why are you in such a bad mood today?
Почему ты в таком плохом настроении сегодня?I would never approach my dad to ask for advice.
Я бы никогда не обратился к отцу за советом.We left the shop because we got fed up with waiting for the assistant.
Мы ушли из магазина, потому что нам надоело ждать помощника.They made every attempt to save the business.
Они сделали все возможное, чтобы спасти бизнес.The next bus isn’t due for half an hour.
Следующий автобус придет только через полчаса.Why did the company suffer another loss in its profits last month?
Почему компания снова понесла убытки в прошлом месяце?
WB p 15, ex 5
What form of the words in brackets do you need to complete
the text?
Isn’t it strange how people’s feelings change?
When I was in my thirties, I was very competitive at work and getting
1 (promote) was very important to me. I also hated routine and
would die of 2 (bore) if I had to do the same thing more than
once. Now, I might be a bit 3 (disappoint) if I don’t get to the
next level but it doesn’t make me too miserable. I also find my
work more 4 (meaning) now and I take 5 (please) in working
with the same groups of people every day.
------------------------------------------------------------------
1.Isn’t it strange how people’s feelings change?
(Разве это не странно, как меняются чувства людей?)
When I was in my thirties, I was very competitive at work and getting... (promote) was very important to me.
- promoted (promotion) — "getting promoted" means receiving a higher position in a job.
(получение повышения)
Когда мне было за тридцать, я был очень амбициозным на работе, и получение повышения было для меня очень важно.
Explanation: We need the past participle form "promoted" because it follows "getting," which refers to a result or state.
2.I also hated routine and would die of... (bore) if I had to do the same thing more than once.
- boredom (bore) — "boredom" is the noun form meaning the feeling of being bored.
(скука)
Я также ненавидел рутину и умирал бы от скуки, если бы мне пришлось делать одно и то же больше одного раза.
Explanation: "Boredom" is a noun, used here after the preposition "of."
3. Now, I might be a bit... (disappoint) if I don’t get to the next level but it doesn’t make me too miserable.
- disappointed (disappoint) — the adjective form "disappointed" describes feeling let down or unhappy.
(разочарованный)
Сейчас я могу быть немного разочарован, если не перейду на следующий уровень, но это не делает меня слишком несчастным.
Explanation: The adjective "disappointed" is needed to describe the subject’s feelings.
I also find my work more...4 (meaning) now and I take 5 (please) in working with the same groups of people every day.
- meaningful (meaning) — "meaningful" is an adjective that describes something with importance or value.
(значимый)
Я также нахожу свою работу более значимой сейчас.
Explanation: We use the adjective "meaningful" to describe the nature of the work.
And I take...and I take (please) in working
with the same groups of people every day.
- pleasure (please) — "pleasure" is a noun, meaning enjoyment or satisfaction.
(удовольствие)
И я получаю удовольствие от работы с одними и теми же группами людей каждый день.
Explanation: "Pleasure" is a noun used after "take" in this structure to indicate enjoyment.
Explanation:
- "Promote" becomes "promoted" because it refers to receiving a higher position.
- "Bore" becomes "boredom" because it refers to the state of being bored.
- "Disappoint" becomes "disappointed" because it describes a feeling of being let down.
- "Meaning" becomes "meaningful" because it describes the work as having significance.
- "Please" becomes "pleasure" because it expresses enjoyment.
So, the completed text with translation and explanation:
Isn’t it strange how people’s feelings change? When I was in my thirties, I was very competitive at work and getting promoted (повышение) was very important to me. I also hated routine and would die of boredom (скуки) if I had to do the same thing more than once. Now, I might be a bit disappointed (разочарован) if I don’t get to the next level but it doesn’t make me too miserable. I also find my work more meaningful (значимой) now and I take pleasure (удовольствие) in working with the same groups of people every day.
Комментариев нет:
Отправить комментарий