Я НАДЕЮСЬ, ЧТО НАЙДУ ВСЕ СИЛЫ,
ЧТОБЫ ЖИТЬ БЕЗ СТРАХА И БЕЗ СБОЯ.
Я НЕ СДАМ ПОЗИЦИЙ ДО МОГИЛЫ:
ВЕДЬ ДЕРЕВЬЯ УМИРАЮТ СТОЯ. И если зло появляется в моей жизни, я говорю: “Это факт не моей, а их биографии, ко мне это не имеет никакого отношения. Зло меня не касается».
среда, 10 июля 2024 г.
10.07.24 English for Business Chapter 4 Lesson 2
Reading about bribery and corruption Read about corruption in business
I'm writing to you because I'm concerned about partnering with Rocky Foundation.
As you know, many suspect they are a corrupt company. Mr Greene, their CEO, certainly seems very sleazy! When I met with him, he suggested we "give the mayor a gift" as a solution to getting the building contract.
My suggestion is that we cut ties with RF (Rocky Foundation.)immediately!
Toni
2 part:
Frank:
Listen Toni, I do understand your concerns about Rocky Foundation, but you'll find a bit of sleaze everywhere. If businesses don't give the occasional gift to their friends, their friends might...you know...make new friends with someone else and I - for one - want to keep my friends!
Toni:
I can't believe I'm hearing this, Frank, we're not talking about a simple favor, this is about offering a kickback to the mayor for goodness' sake! It's not just sleazy, it's totally ...
Cut: Глагол "cut" (разрезать) используется в значении физического разделения.
Ties: Существительное "ties" (связи, узы) символизирует отношения или связи между людьми, организациями и т.д.
Вместе они образуют метафору, обозначающую разрыв отношений или прекращение взаимодействия.
История и происхождение:Фразеологизм"cut ties"происходит из сферы мореплавания и использования веревок, канатов и узлов. В прошлом, когда корабли были основным средством транспорта, веревки и канаты играли важную роль в управлении кораблем и обеспечении его безопасности. Чтобы отделить один объект от другого, канаты нужно было разрезать.
People suspect Rocky Foundation is dishonest and illegal.
The CEO Mr Greene seems to be dishonest and immoral.
Toni describes the company as "corrupt" and the CEO(генеральный директор) as "sleazy".
CEO(генеральный директор)
Chief: главный, старший.
Executive: исполнительный, относящийся к выполнению задач и управлению организацией.
Officer: должностное лицо, руководитель.
Слово "sleazy" используется для описания чего-то, что кажется морально сомнительным, нечестным или низкопробным. Оно может относиться к людям, местам или ситуациям, которые вызывают неприятные ассоциации или недоверие.
Complete the sentence with one word meaning "illegal or dishonest behaviour".=
Toni is worried about corruption in the company Rocky Foundation.
He says there's a bit of "sleaze" everywhere and speaks about offering gifts to officials.
"Listen Toni, I do understand your concerns about Rocky Foundation, but you'll find a bit of sleazeeverywhere. If businesses don't give the occasional gift to their friends, their friends might...you know...make new friends with someone else and I - for one - want to keep my friends!"
Frank implies it's better to bribe someone than lose a contract. TRUE
Frank mentions "giving gifts to friends" to mean "bribing" business associates.
"I can't believe I'm hearing this, Frank, we're not talking about a simple favor(услуга), this is about offering a kickback to the mayor for goodness' sake! It's not just sleazy, it's totally.. ."Не могу поверить, что слышу это, Фрэнк, мы говорим не о простой услуге, а о том, чтобы предложить откат мэру! Это не просто мерзость, это абсолютно ...
Which word is missing from Toni's incomplete last sentence? = corrupt(коррумпированный)
Mr Greene offered the mayor a kickback in exchange for the contract.
Mr Greene is completely corrupt. He suggested bribing the mayor to get what he wanted.
Комментариев нет:
Отправить комментарий