вторник, 2 июля 2024 г.

 2.07.24 English for Business

Test  Chapter 2

Checkpoint        Put your skills to the test
1. Listen and complete the sentence.

The first phase will consist of downsizing.(сокращения штатов)
Remember, this word consists of "down" and "size".

2. Put the letters in order.
We will need to restructure (реорганизация) but there will be minimal redundancies.
When a company "restructures", it often involves "redundancies".

3.We will provide resources and assistance to anyone who is made redundant (увольнение, лишний).
Listen carefully for the different sounds and their spelling: "re" "-dun" "-dant".

4. The merger will involve restructuring some departments.
We can use "to restructure" with a company or its departments.

5. "When the company downsized they let me go in the end. It was a great opportunity as I spend of the redundancy package  on an entrepreneurial (предпренимательские)skills course and invested in a franchise."
Когда компания была сокращена, меня в конце концов отпустили. Это была отличная возможность, поскольку я потратил избыточный пакет на курсы по развитию предпринимательских навыков и инвестировал в франшизу."
entrepreneurial -
  • Происходит от французского слова "entrepreneur", что означает "предприниматель".-захватчик...
  • Слово "entrepreneur" в свою очередь происходит от латинского "inter" (между) и "prendere" (брать, захватывать). 
  • Entrepreneurial spirit (предпринимательский дух), 
  • Entrepreneurial skills (предпринимательские навыки):
  • Giles received some compensation when his contract was terminated.-TRUEA "redundancy package" is the compensation someone receives when they are made redundant.

    6. Offering voluntary redundancy will save us from making the difficult decision of deciding who to let go following (после) the merger.
    Предложение добровольного увольнения спасет нас от принятия трудного решения о том, кого уволить после слияния
    "Voluntary redundancy" is giving the staff the choice to leave; "to let go" is to terminate a contract.

    7. Most employees were either transferred to different stores or offered a redundancy package.
    "A redundancy package" is the compensation given to an employee who is made redundant.

    8. When a company downsizes (сокращает штаты), some staff will inevitably be made redundant.
    Когда компания сокращает штат, некоторые сотрудники неизбежно будут уволены.
    inevitably"неизбежно", "неминуемо".

    Приставка "in-" в данном случае означает "не" или "без". Это отрицательная приставка, которая делает слово противоположным по смыслу.
    Корень "evit" происходит от латинского слова "evitare", что означает "избегать". В этом случае корень "evit" является центральной частью слова, несущей основной смысл.
    Суффикс "-able" означает "способный быть" или "подверженный чему-либо". В сочетании с корнем "evit" получается слово "inevitable", что значит "неизбежный".

    9. Complete the sentence.
    We're going to restructure our company in order to improve performance (показатели) and increase profits (прибыль).
    Мы собираемся реструктурировать нашу компанию, чтобы улучшить показатели и увеличить прибыль.
    If you "restructure" a company, you make significant changes to its operations.

    10. Select the best description of "to downsize".
    "Unfortunately, the current economic situation means we can no longer afford to have so many people working here. So we will need to downsize."-
    reducing the number of employees
    In business, downsizing is the permanent reduction of a company's labour force.

    11. "Some members of staff will be made redundant simply because we will no longer need them to do their job."-True - 
    If you "make someone redundant", you terminate their employment because they are no longer needed.
    Некоторые сотрудники будут уволены просто потому, что мы больше не будем нуждаться в них для выполнения своей работы.

    12. As part of the restructuring, the company decided to outsource some of its operations to a cheaper offshore location.
    If you "outsource" some operations, you pay another company to do them for you.

    13. 
    As part of the restructuring, the company decided to outsource some of its operations to a cheaper offshore location.
    If you "outsource" some operations, you pay another company to do them for you.

    14.What happens when a company outsources work?
    "If we outsource production to Eastern Europe we will be able to reduce our labor cost".(трудовые затраты, затраты на рабочую силу)
    Если мы передадим производство в Восточную Европу, мы сможем снизить затраты на рабочую силу"= It employs another organization to do it rather than using its own employees.
    "To outsource" is when a company pays another company to do part of its work.

    15. I even heard someone in my old team was dismissed for poor performance.
    A company "dismisses" someone for poor performance, or "lays them off" for other reasons.

    16. Then another company, Hammer Industries, called me with a fantastic offer, so I decided to jump ship.
    Milo left one company to take up a better offer with another company, so he "jumped ship".

    17. I was lucky, as there was another big staff shakeup after I left, with a lot of redundancies and they weren't voluntary.
    A "staff shakeup" could include many "redundancies".
    "staff shakeup (перестановка кадров, кадровые изменения)

    18. As I jumped ship, I didn't receive a very generous redundancy package, but I'm happy with my decision.
    If you "jump ship", you choose to leave a company, so you might not receive a "redundancy package".

    19. Select the true statement. = Organic Intelligence is going to be sold to another company.
    Dynasty Holdings are going to buy out Organic Intelligence.

    20. "The redundancy package quite tempting and even if I turn it down (откажусь), now they might change their minds in a few weeks by then the redundancy package probably won't be so good".
    Пакет компенсации при сокращении достаточно заманчив,, и даже если я откажусь, сейчас они могут передумать через несколько недель, к тому времени пакет о сокращении, вероятно, не будет таким хорошим".
    Milo has already accepted the severance package.
    Майло уже принял выходное пособие.= FALSE-Milo is still considering "voluntary redundancy" and the "redundancy (severance) package".
    severance -увольнение, (выходное пособие, компенсация при увольнении) — это выплаты, предоставляемые сотруднику при его увольнении, не связанного с его виной или поведением. Эти выплаты могут быть частью пакета при redundancy или предоставляться в случае индивидуального увольнения по соглашению сторон.
    redundancy package".Компенсации, Выходное пособие, зависящее от стажа работы и уровня заработной платы.Redundancy (сокращение штата) — это термин, используемый для описания ситуации, когда работодатель увольняет сотрудника, потому что его должность больше не требуется. Это может произойти по различным причинам, включая реорганизацию компании, снижение объемов производства, автоматизацию процессов или экономические трудности.
    Voluntary redundancy (добровольное сокращение) — это процесс, при котором сотрудники компании могут добровольно предложить свои кандидатуры для увольнения по сокращению штата. Это позволяет компании уменьшить численность персонала с минимальными конфликтами и юридическими осложнениями, поскольку сотрудники сами принимают решение об уходе.

    21.  Select two words in Milo's sentence below that mean "making redundant".= letting sb go
    "To let someone go" has a similar meaning to "to make someone redundant".






    Комментариев нет:

    Отправить комментарий

    Не старей! Просто не допускай этих 7 вещей | Микулин https://www.youtube.com/watch?v=nf0oy0EKq0Q Человеческое тело - это система, а не случа...