воскресенье, 1 апреля 2018 г.

01.04.18 КОПИРАЙТИНГ: Книга " Пиши - сокращай" Ильяхов

Пиши, сокращай (fb2)

https://coollib.com/b/381713 читать всё
https://coollib.com/b/381713/read#t1
Эта книга не о словах и готовых формулах. Она о том, как мыслить, чтобы писать сильный текст. Это книга о том, как подавать мысли логично и интересно, как привлекать внимание читателя и помогать ему быстро найти главное. Эта книга об убеждении без грязных манипуляций, давления и обмана.
Главная мысль этой книги - смысл важнее формы. Мы расскажем, как избавиться от словесного мусора и обнажить смысл; как понять, что смысла мало, и что с этим делать; как исследовать свой предмет и как зажечь им других.
Эта книга о честности перед собой и читателем. О том, как побеждает правда. О том, как напыщенные фразы меркнут рядом с простыми честными словами.
Эта книга о порядке в голове. Когда есть порядок в голове, порядок в тексте приходит сам собой.
Еще эта книга об ответственности и уважении - к себе и окружающим. О том, как перестать бояться писать то, что считаешь правильным. О том, как не идти на компромиссы и не довольствоваться средним результатом. Надеемся, что эта книга о вас.
В этой книге мы расскажем, как писать кратко, ясно и убедительно.
Кратко - то есть без лишних слов, но не в ущерб смыслу. Благодаря краткости из текста пропадает мусор, мы тратим меньше времени на чтение и быстрее получаем результат. Это особенно полезно в письмах, объявлениях и деловой переписке:
Ясно - то есть так, чтобы мысль была понятна сразу, а не после расшифровки. Благодаря ясности нам проще понять сложные вещи и объяснить их окружающим.
Убедительно - то есть так, чтобы люди к вам прислушивались и действовали с вами заодно. Это пригодится в соцсетях и СМИ.
Это книга для тех, кто пишет по делу: 
журналиста, который готовит статью; 
менеджера, который отправляет письмо; 
студента, который сдает курсовую работу; 
ученого, который публикует результаты исследования в научном журнале. 
Она для тех, кто решает рабочие задачи с помощью текста.
Эта книга не для авторов художественного текста. Нам интересен текст только как рабочий инструмент, а не элемент искусства.
Чтобы писать кратко, ясно и убедительно, не нужен талант и вдохновение. Нужна дисциплина и стремление к правде. Мы называем свою дисциплину информационным стилем.
Информационный стиль - это редакторская дисциплина, которая помогает сделать сложный текст простым, выделить главное и помочь читателю сделать выводы.
Информационный стиль не входит в формальную классификацию стилей русского языка. 
Информационный стиль применяется в любой ситуации: 
в договоре, 
статье, 
рецензии, 
научном докладе, 
рекламном плакате, 
пресс-релизе, 
новости, 
на сайте, 
в интерфейсе, 
рассылке или 
см с-уведомлении. 
Он помогает вытравить пустословие и обнажить суть в любом тексте: хоть в рекламе, хоть в корпоративных новостях.
В информационном стиле приходится 
искать правду, 
отказываться от необъективных оценок и 
помогать читателю самостоятельно делать выводы. 
Объективность и правда - неизменные принципы информационного стиля, о чём бы мы ни писали: хоть о булочках, хоть о промышленном оборудовании.
Необъективно Объективно
Информационный стиль борется с перегруженностью и двусмысленностью. Там, где читатель тонет в словах, информационный стиль поможет выплыть.

Сила информационного стиля - в правде и фактах. Добавьте к этому простую форму, энергичную подачу и понятную структуру, и у вас получится сильный текст.

-------------------------------------------------------------------

Однажды, я прочитал книгу Ю.Никитина "Как стать писателем", поднявшую меня, как начинающего писателя, на ступень выше. В ней не только описывается как стать и быть литератором, но и множество приемов и правил. 
Юрий Никитин -Как стать писателем




Писать литературные произведения может каждый. Писать грамотно может каждый… грамотный. Писать так, чтобы печатали, читали и восторгались, – тоже каждый, кто над этим поработает.

Признаюсь честно, после прочтения, любимым занятием на протяжении нескольких недель, было открытие первых страниц любой книги и выискивание ошибок. Нахождение приводило в восторг, пока друг по работе не сказал, что я за бревнами не вижу леса. Он был прав. Но,... 
В голове навсегда засела мысль о том, что "был/была/были/было, свой/своя/свою/свои" -- сорняки, от которых нужно умело избавлятся. 

Вот то немногое, что по этому поводу писал Никитин: 
"К примеру, когда начинающий хочет написать фразу: "Он сунул руку в карман", то, умничая, обязательно уточняет: "Он сунул руку в свой карман", из чего сразу понятно, какой честный, не полез шарить по чужим карманам. Или: надел свое пальто, взял свой зонтик, и т.д. и пр., что понятно англичанину, у них эти his и her обязательны, но вам-то зачем подражать гнилому Западу, который не сегодня, так завтра, вообще затопчем? 
Если умничающий новичок хочет написать, что кто-то кивнул, то обязательно уточнит, что кивнул головой, как будто можно кивнуть чем-то еще! Есть умельцы, которые составляют фразу еще круче; "Он кивнул своей головой". Такие книги можно сразу отбрасывать, ибо по сиим перлам виден общий уровень творения. Иногда встречаются чемпионы: "Он кивнул своей головой в знак согласия"! Здорово? Но и это, как говорит одна на телевидении, еще не все. Однажды я встретил вовсе шедевр: "Он кивнул своей собственной головой в знак согласия, подтверждая сказанное"! Ну, тут уж унтер Пришибеев с его утопшим трупом мертвого человека - вершина стилистики." 

Итак: 

Quote
"Неподалеку послышался рык какого-то животного, упустившего свою добычу, своим ревом, он насторожил гномов. Они возвращались со своих рудников, с полностью набитыми мешками, висевшими у них за спиной."


Сколько здесь сорняков? Море! 
Quote
"Неподалеку послышался рык какого-то животного, упустившего свою добычу, своим ревом, он насторожил гномов. Они возвращались со своих рудников, с полностью набитыми мешками, висевшими у них за спиной."


"...упустившего свою добычу,..." 
Можете себе представить животное упустившего чужую добычу? Да, он мог бы претендовать на чужую, но в этом ли смысл? Ведь если будет написано "Неподалеку послышался рык какого-то животного, упустившего добычу,..." текст станет более грамотным, верно. 
дальше, тут же: 
"...своим ревом, он насторожил гномов" 
Думаю, раз предложение про одного зверя, то как он может насторожить гномов чужим ревом? В конце концов, можно написать "диким" или "бешеным", на худой конец (но только один раз на главу!!!) -- "зловещим". А вместо "он", можно написать "настороживший" гномов.
"Они возвращались со своих рудников..." 
Нет, они конечно могли бы возвращаться и с чужих, и тогда бы данное уточнение, прозвучало бы к месту...но звучит оно как совершенно ненужное уточнение. 
"...висевшими у них за спиной." 
Тоже совершенно не нужное уточнение. 

А теперь: 
Quote
"Неподалеку послышался рык какого-то животного, упустившего добычу, эхо которого насторожило гномов. Они возвращались с рудников, с полностью набитыми мешками, висевшими за спиной."


Согласитесь, текст получился более динамичным. 

Теперь "был/была/были/было". Тут как-то г-н Критик говорил, что не может читать книги со штампами. У меня такая же проблема. Только я читая эти "былины" всегда представляю уж очень живо. 
Например: 
Quote
"В комнату вошел человек. Он был молод и красив собой. На нем была красивая и роскошная одежда. Черные с синим оливом сапоги, были начищены до блеска и резали глаза."


Невольно задаюсь вопросами: 
Почему был молод? А что, теперь старый и урод? 
Была роскошная, а теперь бомжовские обноски? 
Теперь сапоги покрыты толстым слоем пыли? 
И вообще, откуда автору стало ясно что там что-то "было" если он описывает, то что видит сейчас? 
Ведь гораздо, гораздо лучше будет звучать так: 
"В комнату вошел человек. В начищенных до блеска, черных с синим отливом, сапогах, режущей глаз красотой роскошной одежды. Молодой и уверенный в себе." 
Нужно бежать от этих дурацких сорняков, искать другие, более интересные обороты и предложения, а не идти как все. Мой брат написал половину книги (то есть 200 000 зн.с.пр., но по сюжету только четверть) и употребил только два раза "был" 

Тем, кто приводит в качестве примера класиков. 
Они писали тогда, когда общий уровень грамотности был гораздо ниже сегодняшнего. Их было единицы, и они творили так. как считали нужным. Сейчас совсем другое время: теперь любой может написать книгу, или даже две. Как думаете, редактор, получив от вас рукопись и не увидев ни одного сорняка, что подумает? Вот-вот. И уж точно не заподозрит в вас графомана. 
Я не в коем случае не призываю вас переписывать все книги по новой и не утверждаю, что все, кто пишет сорняки, неграмотные черти. 


-------------------------------------------------------------------------

50 ПРИЁМОВ ПИСЬМА Рой Питер Кларк 
http://www.newsman.tsu.ru/wp-content/uploads/2014/02/Roy_Piter_Klark_50_priemov_pisma.pdf читать


Оглавление 
Прием письма ¹1: Соблюдайте порядок слов ............................................................................................ 2 
Прием письма ¹2: Используйте сильные глаголы ..................................................................................... 
3 Прием письма ¹3: Осторожно с наречиями ............................................................................................... 5 
Прием письма ¹4: Точка как сигнал остановки ......................................................................................... 
6 Прием письма ¹5: Позвольте словам работать в полную силу ................................................................. 
7 Прием письма ¹6: Играйте со словами....................................................................................................... 
8 Прием письма ¹7: Выясняйте подробности ............................................................................................... 
9 Прием письма ¹8: Ищите оригинальные образы ..................................................................................... 
 Прием письма ¹9: Пишите просто и доходчиво ...................................................................................... 11 
Прием письма ¹10: Докапывайтесь до истоков сюжета .......................................................................... 12 
Прием письма ¹11: Посторониться или покрасоваться ........................................................................... 14 
Прием письма ¹12: Контролируйте ритм................................................................................................. 15 
Прием письма ¹13: Покажи и расскажи ................................................................................................... 17 
Прием письма ¹14: Интересные имена..................................................................................................... 18 
Прием письма ¹15: Раскрывайте черты характера................................................................................... 20 
Прием письма ¹16: Странное и интересное: ставь их рядом................................................................... 21 
Прием письма ¹17: Количество элементов .............................................................................................. 23 
Прием письма ¹18: Внутренняя интрига текста....................................................................................... 25
 Прием письма ¹19: Работа с голосом ....................................................................................................... 26 
Прием письма ¹20: Возможности повествования .................................................................................... 28 
Прием письма ¹21: Цитаты и диалоги...................................................................................................... 29 
Прием письма ¹22: Будьте начеку ............................................................................................................ 31 
Прием письма ¹23: Рассыпайте по пути золотые монеты....................................................................... 32 
 письма ¹24: Давайте название большим частям ..........................................................................  Прием письма ¹25: Повторение................................................................................................................ 36 
Прием письма ¹26: Не бойтесь длинных предложений........................................................................... 37 
Прием письма ¹27: Импровизируй........................................................................................................... 39 
Прием письма ¹28: Используйте зрительные образы.............................................................................. 40 
Прием письма ¹29: Описывайте место события ...................................................................................... 42 
Прием письма ¹30: Пиши заключительную часть. И точка .................................................................... 44 
Прием письма ¹31: Параллельные конструкции...................................................................................... 45 
Прием письма ¹32: Переход от приемов к привычке .............................................................................. 47 
Прием письма ¹33: Репетиция .................................................................................................................. 48 
Прием письма ¹33: Репетиция .................................................................................................................. 50 
Прием письма ¹34: Режьте по-крупному, затем по мелочи..................................................................... 51 
Прием письма ¹35: Пунктуация................................................................................................................ 52 
Прием письма ¹36: Пишите себе миссию ................................................................................................ 54
 Прием письма ¹37: Затяжные проекты..................................................................................................... 55 
Прием письма ¹38: Шлифуйте бриллианты............................................................................................. 56 
Приѐм письма ¹39: Залог глагола ............................................................................................................. 57 
Прием письма ¹40: Ломаная линия .......................................................................................................... 59 
Прием письма ¹41: Рентгеновское чтение ............................................................................................... 61 
Прием письма ¹42: Абзацы....................................................................................................................... 62 
Прием письма ¹43: Самокритика. Начните с легкой и приятной, закончите грубой и откровенной.... 64 
Прием письма ¹44: С мира по нитке ........................................................................................................ 65 2 
Прием письма ¹45: Предвосхищение ....................................................................................................... 66 
Прием письма ¹46: Журналисты, заводите моторы! ............................................................................... 68 
Прием письма ¹47: Сотрудничество......................................................................................................... 69 
Прием письма ¹48: Создайте себе группу поддержки............................................................................. 71 
Прием письма #49: Учитесь на критике .................................................................................................. 72 
Прием письма #50: Процесс письма ........................................................................................................ 74 
Спасибо, что были со мной весь год, и изучали «Приемы Письма»...................................................... 75 
Институт Пойнтера [Poynter Institute]........

Уильям Странк, мастер риторики 

Рейтинг слов-паразитов 

Покопавшись в памяти, учебниках, заметках коллег и наставлениях великих, составил топ-17 паразитов, удаление которых делает текст однозначно лучше. 

1. Слово «очень»
Лидер рейтинга слов-паразитов, удаляем без сожалений. Улучшаем фразу и вашу репутацию. 

2. Притяжательные местоимения 
Мой, свой, его и пр. Вычеркивайте без сожалений. 

3. Канцеляризмы 
Наличие в тексте слов «данный», «осуществлять» — верный признак, что вы пишите плохой пресс-релиз, а не заметку. 
Повелитель канцелярщины – слово «является». Отлично заменяется на тире. 

4. Бюрократический жаргон 
«Изменение структуры занятости» скорее всего означает массовые увольнения, облавы на призывников – «мероприятиями по обеспечению явки», а «несанкционированный отбор газа из ГТС для технологических нужд» — тырить газ. 
Да, и вот еще: «приступил к осуществлению начала старта» означает «начал». 

5. Псевдо профессиональная терминология 
Вместо «атмосферные осадки» пишем «дождь», вместо «денежные средства» — «деньги». 
Сотрудники Росгидрометцентра и аудиторы будут настаивать. Не поддавайтесь. 

6. Многословие 
«Ненужные слова опускать», Уильям Стрэнк, «Элементы Стиля». Правило семнадцать в главе «Принципы композиции». 
Есть простой способ понять, нужное это слово или нет: закройте любое слово в предложении пальцем, если без него смысл не теряется – вычеркиваем. Если без предложения абзац не теряет смысл – вычеркиваем. 
Ну, и, соответственно, «Если без этого текста…» 

7. Назидательность. 
Лучшая позиция для автора: «равный читателю». Никто не хочет, чтобы его поучали, мало того, чаще всего у рассказчика нет на это никаких оснований. 

8. Заигрывание. 
Самые ужасные тексты – те, в которых старательно шутят. 

9. Пассивный залог 
«Это слабо, уклончиво, а часто еще и мучительно». Стивен Кинг. 

Предположим, кто-то помер на кухне, но оказался в другом месте. «Тело было перенесено из кухни и положено на диван в гостиной» – так вполне можно было написать. Но мне больше нравится так: «Майра и Фредди перенесли тело из кухни и положили его на диван». Почему вообще тело должно быть подлежащим? Оно же черт его дери, мертвое! Что, трудно до этого допереть? 
Пассивный залог – это слабо, уклончиво, а часто еще и мучительно. Как вам такое: «Мой первый поцелуй всегда будет вспоминаться мной как время, когда был начат наш роман с Шайной». Выразить ту же мысль куда проще, приятнее и сильнее можно так: «Наш роман с Шайной начался с первого поцелуя. Я его никогда не забуду». 

10. Наречия при глаголе. 
«Дом сгорел дотла» и «дом сгорел». Видите разницу? А если не видно разницы, зачем платить больше? 

11. Качественные прилагательные. 
Несут какой угодно смысл, а значит никакого. «Высокая башня», «богатый человек», «качественный контент», «известный консультант». Насколько «высокая» и «богатый»? Не оцениваем, а измеряем. «Башня была высотой с 
семнадцатиэтажный дом» или «помимо особняка в центре столицы ему принадлежит 
вилла на берегу Черного моря». 

12. Слово «качественный» 
Я знаю одну компанию, занимающуюся стартапами в Интернете, в которой менеджерам запретили использовать словосочетание «качественный контент». Это буквально изменило их жизнь. Теперь им и правда пришлось заботиться о том, чтобы на самом деле объяснять идеи своих проектов. 
Видимо следующие на очереди – производители продуктов питания. Что кроется за фразой «качественные пельмени»? 

13. Субстантивы 
Отглагольные существительные с окончанием «-ние»: «делание», «рисование», «движение». Отвратительно, не правда ли? 
Заменяем на глаголы. «Завершение» и «завершил». 

14. Повторяющиеся слова 
«Территория слова» — принцип, который ввел американский профессор Рой Питер Кларк. Согласно этому принципу, не стоит повторять одно и то же слово в небольшом отрезке текста. Одинаковые (а также однокоренные) слова должны отстоять по его версии минимум на 200 слов. Попробуйте проконтролировать хотя бы 50. 

15. Присоединенные глаголы 
«Принять участие», «сделать заявление», «вынести решение» vs «участвовать», «заявить», «решить». 

16. Запятые 
Точка – лучший знак препинания. 

Ну и последнее: 

Правила можно нарушать. Но если только твердо уверен, что пишешь хорошо. Если не уверен, то лучше следовать правилам. 
Уильям Странк, мастер риторики 


Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам «Маленького принца» Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. «Слово живое и мертвое» — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и ее замечательных коллег. Вместе с тем, эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику, на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка. 

Чуковский Корней - Живой как жизнь скачать бесплатно
 Оглавление
Глава первая 
СТАРОЕ И НОВОЕ
Глава вторая 
МНИМЫЕ БОЛЕЗНИ И — ПОДЛИННЫЕ
Глава третья 
“ИНОПЛЕМЕННЫЕ СЛОВА”
Глава четвертая 
“УМСЛОПОГАСЫ”
Глава пятая 
ВУЛЬГАРИЗМЫ
Глава шестая 
КАНЦЕЛЯРИТ
Глава седьмая 
НАПЕРЕКОР СТИХИЯМ
------------------------------------------------------------------------------

Из ДОГМЫ ВЕДОМОСТЕЙ 2006 г

Структура статьи  

6.1. Автор обязан славать статью редактору с заголовком и подзаголовкомЦель заголовка – привлечь читателя, поэтому он должен быть ярким и не банальным, но не искажать смысл статьи. Помочь этому призван подзаголовок, дающий читателю дополнительное представление о сути написанного ниже.

6.2. В новостных – и почти во всех остальных – статьях первый абзац должен представлять собой одно ясное и сильное утверждение.

6.4. Ответы на вопросы “кто?”, “что?”, “сколько?”, “где?”, “почему?”, “когда?” и “каковы ожидаемые последствия?” должны содержаться в первых трех абзацах статьи. Вся статья должна не только объяснять причину события, но и давать четкий ответ на вопрос "что дальше?".

6.5. Лид-абзац ни в коем случае не должен содержать "трехэтажных" названий госорганов и регулирующих документов, а также длинных титулов действующих лиц. Вот как нельзя писать лид:

"Вчера правительство разослало для ознакомления в министерства и законодательные органы проект 10-летней экономической программы России. Вместе с ней разошелся и "среднесрочный" вариант реформ на 2000–2001 гг. Оба документа правительство намерено рассмотреть на своем ближайшем заседании 28 июня. В случае одобрения среднесрочной программы на ее реализацию останется 550 дней – на полтора месяца больше, чем у авторов так и не реализованной 10 лет назад программы "500 дней".

Лучше было бы так:

"Нынешнее правительство осторожнее разработчиков памятной программы "500 дней". Если 28 июня кабинет одобрит свою среднесрочную программу реформ, на ее воплощение останется на полтора месяца больше, чем в свое время отводили на спасение страны Станислав Шаталин и Григорий Явлинский."

6.6. В лид-абзаце должно содержаться краткое описание интриги, о которой читатель узнает из статьи. Заметьте: краткое и немногословное. Это описание ни в коем случае не должно быть скучным и наполненным официальными словами. Цель лида -- заставить людей читать дальше. В этом плане первая фраза вроде

"Борьба федеральных властей и иркутской администрации за контроль над крупнейшей независимой энергокомпанией "Иркутскэнерго" вышла за рамки судебных разбирательств"

работает плохо. Более приемлемо

"Представители Минимущества, приехавшие в Иркутск на собрание акционеров крупнейшей независимой энергокомпании "Иркутскэнерго", оказались под охраной тюремных надзирателей".

Обостряя изложение, не нужно передергивать факты – достаточно поднять повыше самые удивительные из этих фактов. Не стоит пытаться изложить абсолютно всю суть в лид-абзаце.

6.7. Желательно, чтобы лид-абзац был красивым с литературной точки зрения. Например:

"За право поднять бокал шампанского в исторических интерьерах, хранящих память о пышных празднествах и кровавых трагедиях, иностранные делегации и сильные командным духом российские компании готовы платить немалые деньги. И музеи сдаются. Оптом и в розницу. Что приносит им только в Санкт-Петербурге
около $1,7 млн в год".

6.8. Уделите лид-абзацу больше времени, чем любой другой части статьи. Это окупится. Вас прочтет не только редактор.

6.9. В конце каждой статьи, сдаваемой редактору, журналист должен привести СПИСОК КОМПАНИЙ, УПОМЯНУТЫХ В СТАТЬЕ.

7. Общий стиль    

7.1. Лучше сводить число придаточных к минимуму. Например, не надо писать так:

“После официальных докладов президента РАН академика Юрия Осипова и главного ученого секретаря РАН академика Николая Платэ, в которых, как и положено, перечислялись российские научные достижения – они действительно есть, кто же будет спорить, подтверждением чему может служить упомянутая статья в журнале Time, – на трибуну поднялся академик Страхов”.

Точка – лучший знак препинания. Если вы пишете не колонку, следует избегать скобок, точек с запятой и полностью исключить многоточия, если они не заменяют пропущенный текст в цитате.

7.2. Следует избегать бессмысленных слов и выражений: "своего рода", "своеобразный", "некоторый", "в значительной степени", "вместе с тем", “во многом”, “судя по всему”, “очевидно”, “похоже”, “очень"... (“Компания Х является своего рода индикатором последних тенденций в...”;  “В отчете Х видна некоторая озабоченность положением в секторах”). Кроме того, категорически запрещены выражения "на сегодняшний день" и "на данный момент". Оба они должны заменяться словами "сейчас" или "теперь". Они значат то же самое, но звучат менее дубово и бюрократично.
В прямых цитатах перечисленные слова могут оставаться.

7.3. Есть и синтаксические паразиты, от которых в большинстве случаев можно избавиться. Например, не надо писать так:

Если говорить о маркетинговой политике компании Х, то их отличает стремление к инновационным подходам.

А лучше так:
B
В маркетинговой политике компанию Х отличает стремление к инновационным подходам. 

7.4. Фразы не начинаются с вводного слова “так”. Лучше не начинать фразы с “кроме того”, “более того”, “но”, “и”. Абзацы, особенно следующие один за другим, не должны открываться одним и тем же словом или словосочетанием. Не стоит начинать и с вопросительного предложения (“Что предшествовало решению о выпуске АДР? Компания взяла курс на консолидацию капитала...”).

7.5. Громоздкие вводные конструкции препятствуют “течению” текста. Мешают и конструкции со словами “первый”, “второй” и “последний”. Читателю в этих случаях приходится возвращаться назад и искать глазами место, где оборвалась мысль автора.

7.6. В тех случаях, когда у заимствованного слова есть полноценный русский эквивалент, предпочтение лучше отдавать русскому.

7.7. Некоторые понятия прижились в русском тексте в латинском написании и при многократном упоминании их можно использовать. Например, PR-фирма.




---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Оглавление

Комментариев нет:

Отправить комментарий

 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...