воскресенье, 24 декабря 2023 г.

24.12.23 LESSON 6 CHAPTER 8

Looking good and feeling good

There are many ways that we can express our individuAlity(личность), but one of the easiest ways is through our appearance and personal image.

In this lesson we're going to meet WEnzile ThwAa, a beauty enthusiast from JoHAnnesburg [dʒəʊˈhænɪsbɜːrɡ]., South Africa 🇿🇦(Йоханнесбург) , and learn how beauty products helped her to become more confident in herself(уверенная в себе) and express her individuality

Before we watch Wenzile's vlog, let's start look at some vocabulary that we can use to discuss this topic. Get ready for a colourful lesson!

"ZA" - это код страны для Южной Африки по стандарту ISO 3166-1 alpha-2. Этот двухбуквенный код используется в различных международных контекстах, таких как интернет-домены (.za), автомобильные номерные знаки и т. д., чтобы обозначить Южную Африку.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

cosmetics -I don't spend a fortune on cosmetics, but I do use cleansers [ˈklenzərz]-очищающие средства) and a good quality moisturiser[ˈmɔɪstʃəraɪzər]-увлажнитель) every day. I don't wear(не пользуюсь) much makeup really.

--------------------------------------

What's the difference between "makeup" and "cosmetics"?Often people use "makeup" and "cosmetics" to refer to(обозначить) the same thing, but there is a subtle difference.

cosmetics = a range(ряд, спектор) of products which we can use on our body or face to cleanse, protect or alter(изменить) its appearance. This can include makeup, but also refers to creams, oils, cleansers and moisturisers.

makeup = more colourful products which tend to alter the appearance of the face. Makeup is a type of cosmetic e.g. "lipstick", "eyeshadow", "mascara"(тушь для ресниц), etc.(Также это средство имеет и другое название - «mascara», так принято называть данную косметику в англоговорящих странах, этот термин переводится как защитная маска.)


serum -
сыворотка resist-устоять, сопротивляться   
Jamie is excited to try out(попробовать) the new makeup they bought earlier today. =false=Jamie mentions "creams, oils, cleansers and moisturisers", which are types of "cosmetics", not makeup.                                          - creams, oils, cleansers and moisturiserstypes of"cosmetics                                                                                             - "lipstick", "eyeshadow", "mascara"(тушь для ресниц), = makeup/

"contouring": [ˈkɒn.tʊr.ɪŋ].-(контуринг).контурный макияж Contouring is a technique where you use makeup which is lighter or darker than your skin to define your facial features.(чтобы определить ваши черты лица)
a new look - новый взгляд, новый образ Have you seen Aida's new look? I did a double take because I didn't   ecognise her at first!   I did a double take-я была в шоке          Pawel is requesting(требует) his usual haircut.=false=Pawel would like to experiment with "a new look", so he wants a different haircut to the one he normally has.                            Вставить текст 2 Maria has a new look and when I asked her how she did it, she told me she had contoured her face.

"a look" vs "looks"

We can use the term "a look" to talk about the specific style, outfit(наряд) or makeup that someone is wearing in a particular moment.

We can use the plural form "looks" to talk about someone's appearance more generally in a way that refers more to their attractiveness.

I love her look! = I love what she is wearing and how she appears today!

Looks (внешность)aren't as important as personality(Внешность не так важна как личность) = Someone's appearance is less important than their character.

Определение говорит о том, что во многих случаях форма во множественном числе "looks" используется для обсуждения внешности человека более общим образом, обращая внимание на их привлекательность. Это относится к тому, как в разговорах о внешности акцентируется восприятие привлекательности в целом.

Примеры:

  1. "She has good looks." (У нее красивая внешность.)

    • Здесь "good looks" указывает на общую привлекательность человека.
  2. "His looks caught my attention." (Его внешность привлекла мое внимание.)

    • В этом контексте "looks" подразумевает внешний вид в более общем и привлекательном смысле.
  3. "The actor's looks contributed to his success in the play." (Внешность актера способствовала его успеху в пьесе.)

    • Здесь "looks" означает не только физический облик, но и привлекательность, что играет роль в его успехе.

Таким образом, использование формы "looks" во множественном числе в данном контексте связано с более общим, независимым от конкретных деталей, обсуждением внешности, с акцентом на привлекательности.

I bumped(натолкнулась на) into Pete, my ex-boyfriend the other day in a cafe near work. The last time I saw him was 5 years ago. I was surprised, he's really lost his looks.

Pete is less attractive now than he was at college.=true=She says he has "lost his looks" which implies he no longer appears as attractive as he did before.

to sneak-sneaked (или snuck)-sneaked (или snuck)- пробираться, проникать  "sneak": [sniːk]"красться" или "подкрадываться" When I was a teen, my best friend lived next door. I would sometimes sneak out of the house when my parents had gone to bed to go see her. They never realised!  Do you think we can sneak into the building without anyone seeing us? 
I snuck a cookie in my mouth while nobody was looking.Я засунул печенье себе в рот, пока никто не видел (Да, "sneak" может быть переведено двумя словами, и перевод зависит от контекста: Красться: Например, "He likes to sneak around at night" (Ему нравится красться ночью).Тайно проникать: Например, "I snuck a cookie in my mouth while nobody was looking" (Я тайно положил печенье в рот, когда никто не смотрел).








 24.12.23. Для печати: мои постулаты...

Моя жизнь - это то, что делают мои мысли

Потерять можно только жизнь, все остальное можно найти и исправить...

"Истинная сила заключается в способности контролировать свою реакцию перед лицом невзгод"

В любом возрасте возможны перемены, когда я пойду против того, к чему привыкла.

Стать лучшей версией себя !!!

Препятствие к действию продвигает действие

1. Не говори о себе плохо 2. Не хвастай своим саморазвитием 3. Будьте умеренными во всем 4. Не болтай: закрой рот 5. Избегай чрезмерного внимания к будущему 6. Избегать неблагодарности во взаимоотношениях 7. Избегать чрезмерных жалоб

8. Я обязана иметь власть над собой

9. Мужество - это противостоять моим собственным неудачам и трудностям

10. Умеренность - это практика самообладания

11. Умение контролировать себя - основа счастливой жизни

12. Все непостоянно в жизни, даже моя жизнь: надо принять это

13. Хватит кому-то что-то доказывать

14, Если я не принимаю негатив, он не принадлежит мне







суббота, 23 декабря 2023 г.

 23.12.23  Мультиварка Redmond RMC-M05B

Заявка ЕКТ00035088 оформлена. Сума замовлення 1399 грн. Тел 0800332211, будет отправлена 26.12.23

https://tovary.com.ua/storage/shop/product/document/59411/4q9PZBsNUl7o7cUyeslMNRfAc804x5u7zJVYJEeZ.pdf-инструкция на укр. и русском языках


Мультиварка-скороварка – это и есть обычная мультиварка с дополнительной функцией, позволяющей готовить блюда быстрее. Это удобно, поскольку расширяет возможности прибора и экономит повару время на приготовлении блюд, требующих долгого тушения или томления.

В скороварке продукты готовятся под воздействием влажного тепла – тушатся, варятся, доходят на пару. Такой способ приготовления подходит для супов, каш, рагу, мяса, бобовых, ризотто, поленты. Особенно хорошо удаются в мультиварке холодец, тушёнка, овощное рагу, плов.








Vencon
+380 (44) 337-22-11
+380 (97) 337-22-11
+380 (99) 337-22-11
+380 (93) 337-22-11
 

Мультиварка-скороварка (иногда также называемая мультиваркой-пароваркой) представляет собой комбинированное устройство, которое объединяет функции мультиварки и пароварки. Эти устройства предназначены для упрощения приготовления пищи, сохранения полезных веществ в продуктах и экономии времени.

Вот основные особенности мультиварки-скороварки и её отличия от обычной мультиварки:

Мультиварки-скороварки похожи на обычные мультиварки, но больше, снабжены тяжелой крышкой с клапаном давления и умеют варить и тушить.

  1. Мультиварка с функцией пароварки:

    • Мультиварка: Это устройство, предназначенное для множества функций, таких как варка, тушение, жарка, запекание и приготовление каши. Обычно включает различные режимы для разных видов продуктов.
    • Мультиварка-скороварка: В дополнение к функциональности мультиварки она также оборудована отдельным блоком для пароварки. Это позволяет приготавливать блюда паром, что способствует сохранению большего количества витаминов и питательных веществ в продуктах.
  2. Блок для пароварки:

    • Мультиварка: Обычно не имеет встроенного блока для пароварки, и для приготовления блюд паром может потребоваться использование отдельного пароварочного приспособления.
    • Мультиварка-скороварка: Имеет встроенный блок для пароварки, который обычно располагается над чашей мультиварки. Это удобно для одновременного приготовления нескольких компонентов блюда.
  3. Экономия времени:

    • Мультиварка: Позволяет экономить время благодаря возможности одновременного приготовления разных составляющих блюда.
    • Мультиварка-скороварка: Дополнительно ускоряет процесс приготовления, так как пароварка способствует более быстрому приготовлению определенных продуктов.
  4. Удобство в использовании:

    • Мультиварка: Универсальное устройство для различных видов приготовления пищи.
    • Мультиварка-скороварка: Позволяет более гибко подходить к приготовлению пищи, особенно для тех, кто ценит сохранение полезных свойств продуктов.

Выбор между мультиваркой и мультиваркой-скороваркой зависит от ваших потребностей и предпочтений при приготовлении пищи.


ХАРАКТЕРИСТИКИ Мультиварка Redmond RMC-M05B

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Бренд Redmond Страна регистрации бренда Швейцария

Тип мультиварка-скороварка

Покрытие чаши тефлоновое

Объем чаши 3 л

Мощность 500 Вт

Управление электронное (кнопочное)

Количество режимов работы 20 шт


Основные режимы


выпечка, гречка, детское питание, запеканка, запекание, йогурт, крупа,

паста, пельмени, плов, приготовление на пару, пицца, жарка, сотая, суп,

тушеная, студень

Особенности модели

отложенный старт , дисплей , съемный паровой клапан, поддержание температуры

Производство Китай

 Комплектация

книга рецептов, 

контейнер для приготовления на пару,

мультиварка,

мерный стакан,

черпак,

шнур электропитания,

инструкция

Коллекции Redmond RMC

 ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

Цвет серебристый, черный

Высота 21 см Ширина 25 см Глубина 25 см

Вес 1.4 кг

ГАРАНТИЯ Гарантия 12 мес.

Детальніше: https://vencon.ua/ua/products/redmond-rmc-m05b 

Отличия между скороваркой и мультиваркой

 
Скороварка
Мультиварка
Размер
Из-за большого размера занимает много места, поэтому подходит не всем.
Имеет компактные размеры, поэтому идеально впишется в любую кухню.
Функциональность
Выполняет только две функции: варит и тушит.
Много функций приготовления: варит, тушит, жарит, готовит на пару, выпекает и др.
Время приготовления
Из-за высокого давления блюда готовятся очень быстро, даже жесткое мясо сварится за 30 минут.
Блюда готовятся медленно за счет томления при низкой температуре.
Особенности приготовления
Кратковременная тепловая обработка в скороварке сохраняет натуральный цвет продуктов благодаря отсутствию кислорода.
Не требует масла и жира.
Длительное томление позволяет сберечь все витамины и минералы, получив блюда с необыкновенным вкусом и ароматом.
Требует минимального количества жира, поэтому блюда получаются низкокалорийными и диетическими.
 Безопасность
При стравливании давления нужно быть очень осторожными, чтобы не обжечься струей пара.
Пользоваться мультиваркой безопаснее, поскольку ее корпус не нагревается.
Открывание крышки в процессе
Невозможно открыть в процессе приготовления из-за клапана, поэтому если забыли что-то положить, придется с этим смириться.
Можно открывать во время работы, чтобы проверить степень готовности продуктов или добавить необходимые ингредиенты.
Подключение к сети
Не требуется.
Требуется.

 В мультиварке чаще всего имеются следующие программы: «Гречка», «Молочная каша», «Плов», «Суп», «Варка», «Тушение», «Жарка», «Варка на пару», «Выпечка», «Паста», «Тесто», «Йогурт», «Крупы», «Пицца», «Десерты», «Пастеризация», «Консервация», «Подогрев» и «Подогрев детского питания».

Среди дополнительных опций стоит отметить программирование времени готовки, защиту от включения без чаши, три режима приготовления (быстрый, медленный и средний) и функцию «Небольшое количество», благодаря которой можно быстро приготовить порцию блюда на одного человека. В комплектацию входят также различные аксессуары: лопатка для перемешивания блюда, мерный стаканчик, суповая ложка и чаша для варки на пару.

Отличия в моделях мультиварок зависят от функционала — чем сложнее «начинка» и больше разных опций, тем совершеннее и дороже девайс.

Галина Лаванова, дякуємо за ваше замовлення!

Ми звʼяжемось з вами найближчим часом.

 

Замовлення №100523

Оформлено 23 грудня, 20:29

 

Redmond RMC-M05B

1 399 грнx1 шт.=1 399 грн
Сума замовлення1 399 грн
Знижка100 грн
Бонусів нараховано13
ДоставкаУточнюйте у менеджера
Разом1 399 грн
 
Дані про покупця
Прізвище ІмʼяГалина Лаванова
Телефон+380(96)-895-88-40
Емейлzitagalgal@gmail.com
Доставка
Спосіб доставкиНова Пошта
АдресаВідділення №114 (до 30 кг): вул. Гвардійців-Широнінців, 86
Оплата
Спосіб оплати



Оплата готівкою
---------------------------------------------------------------




 1.11.25      Философия Бехтерева о бессмертии и человеческих вибрациях https://www.youtube.com/watch?v=EZ7YsGOzDmI Вот структурированные те...