понедельник, 1 ноября 2021 г.

 1.11.21 Хрипко. КАК УЧИТЬ ЧУЖОЙ ЯЗЫК

SPEAKINGhttps://www.youtube.com/watch?v=Ti_gFEe1XNY Ютуб -видео на английскомс языке

READING

Борьба с закомплексованностью

Обожаю диалоги с эмоциями. 

Только эмоции обязательно сильные. 

Не просто «Help me, I loose the way», 

a «Don't shot me now, don't spoil last bullet for my poor head, I will explain how these four naked girls with plastic ricks appeared in our bed!!!» И слезы. И крики. Мы так с валлийской женой дурачились — очень помогает раскрепоститься. Извините за трудночитаемость языка наиболее предполагаемого противника.

КАРТОЧКИ распечатать: https://englishvoyage.com/english-cards/print

При физической нагрузке все реакции во всем теле идут быстрее — и за счет роста температуры, и за счет ускорения кровообращения, и за счет прочих реакций организма. 

Всегда имейте в кармане, в сумке что-то для занятий языком во время любой паузы — очередь, пробка, минута ожидания, — в течение дня таких моментов набегает на целые часы.

ИНТЕРНЕТ В сети есть для этого все. И проверки ваших знаний он-лайн, и книги с доставкой, и чаты и форумы, где вы сможете познакомиться с носителем языка по вашему интересу. А современные технологии Интернета позволяют и разговаривать, и даже разглядывать друг друга. Красивый собеседник противоположного пола по интересующей вас проблеме — это прекрасный катализатор для изучения языка. Найдите его в сети!

Изучайте частями

Эффективная стратегия — разделить задачу овладения языком на части, то есть не сваливать в одну кучу все навыки, а заниматься отдельно произношением, отдельно грамматикой, отдельно читать, отдельно слушать, отдельно работать с лексикой.

 Вы должны уметь снимать одежду одной языковой и культурной идентичности и примерять другую. Как шпион… извините, разведчик. Вспомните Штирлица… простите, Исаева.

Как это сделать? Придумайте или вспомните какого-нибудь эстетически приятного и интересного персонажа и изображайте его при изучении языка. Это может быть известный актер или политик. Или герой фильма — возможно, даже отрицательный герой. Кто вас знает!

Хотите выучить английский — станьте англичанином

Просто определите конкретные часы и дни. Вы же хозяин своим словам.

-надо знать достоинства и недостатки различных методик. Так что пробуйте все подряд. В любом случае вам надо найти для себя такие условия, чтобы было приятно заниматься языком.


Изучение языка по фильмам работает лучше, чем по другим учебным материалам, так как:

1. Не требуется усилия воли, чтобы вообразить события, соответствующие иностранным словам (картинка уже готова на экране);

2. Хорошее кино лучше привлекает внимание, чем более скучный учебный материал. Действительно, никакой учебный видеоролик не снимают с бюджетом голливудского блокбастера!

3. Вы реально будете знать самый современный сленг, самые современные фразы, которым вас будут учить любимые актеры.

Другое преимущество: вы не будете переводить мысленно с/на родной язык. Иностранный язык будет усваиваться как родной.

ажно стараться повторять и произнести фразу, как будто вы и есть киногерой, для этого в воображении надо держать соответствующую фразе сцену фильма

-Субтитры можно переводить при помощи компьютерной программы, обычного словаря или как угодно.

Используя субтитры, надо услышать отчетливо каждое отдельное слово, обязательно пользуясь наушниками. Поначалу это трудно и наверняка придется слушать фразу несколько раз (от 4 до 20!).

— образ в воображении (яблоко в виде картинки, запаха, вкуса),

— иностранные слова, описывающие этот образ (звучание «sweet apples) либо в виде слов (понимание), либо в виде воспроизведения слов движениями гортани и языка (разговор): с видеотехникой стало возможным обеспечить одновременно и качественный образ, и иностранное слово, которое этому образу соответствует.

Кинофильмы с титрами с возможностью почти покадрового просмотра. Что тоже очень важно и полезно.

Для развития речевых навыков вы сможете повторять текст за автором: записывать себя через микрофон, а затем сравнивать с оригиналом. Кто плохо запоминает английское написание слов, тот может потренироваться в их написании. Совет: тексты даны занимательные и короткие, на них хорошо отрабатывать пересказ.

...Если же вы не можете поехать за границу, а язык хочется знать хорошо, создайте ЯЗЫКОВУЮ среду дома. Тут вам и видео, и радио, и космическое TV помогут.

...Язык всегда давал возможность прокормиться — переводы, уроки, делегации...,
язык дает экономическую независимость, позволяя всегда получить более высокооплачиваемую работу.
...и теперь, в эпоху спутниковых тарелок, внезапных военных конфликтов и крушения небоскребов, самую быструю и многостороннюю оценку можно получить только на чужом языке.
...необходимость поддерживать языковые навыки в течение всей жизни,

...Уровень знания языка подразумевает — кроме словарного запаса — владение в определенной степени другими навыками: прежде всего способностью понимать устную речь, говорить самому, писать и читать. Приступая к чужому языку, необходимо сразу определиться с нужной степенью владения языком и со сферой его использования. Разные области деятельности человека подразумевают принципиально разные навыки и лексику. Сравните лексику для научной деятельности с лексикой для быта и для чтения художественной литературы.

https://www.twirpx.com/file/2072846/ и другие книги по этому вопросу

Акуленко Илья. Быстрое изучение языков, или Путеводитель Сусанина. Тайные подходы и хитрости, секретные стратегии полиглотов



В первой части книги объясняется, почему у кого-то получается выучить язык, а у кого-то – нет. Во второй – дается обзор того, что предстоит сделать, какие стадии следует пройти, зачем это делать, и что будет, если этого не делать. В третьей части книги дан ряд практических советов, рекомендаций и упражнений, которые могут помочь (а могут и не помочь) Вам выучить язык.

    Бориско Н.Ф. Сам себе методист, или Советы изучающему иностранные языки



    Пособие рассчитано на всех, кто изучает иностранные языки в школе, вузе, на курсах, самостоятельно или берет частные уроки. Это первое издание на русском языке, которое в доступной форме объясняет, как происходит овладение иностранным языком и как взять этот процесс в свои руки, чтобы самому отвечать за свои успехи и предотвращать неудачи.
    Его цель — помочь изучающим иностранный язык познать себя, правильно организовать свою работу, подобрать необходимые учебники и средства обучения и овладеть эффективными индивидуальными приемами изучения лексики, грамматики, фонетики. И самое главное — как научиться устному и письменному общению на иностранном языке, управляя процессом своего учения и оптимально используя резервы своей личности.



Оригинальная методика, которая позволит за несколько недель освоить практически любой язык!
Список из 625 наиболее употребительных слов английского языка для формирования базового словарного запаса.
Автору книги – тридцать лет, он свободно говорит на шести языках, которые выучил… за два года! Фантастика? Вовсе нет! Вы сможете лично убедиться в этом и за какие-то полгода освоить любой из самых популярных в мире языков!
В книге просто и доступно поясняется:
как определить уровень сложности изучения выбранного языка в зависимости от того, какой язык является для вас родным
как начать учить язык
как выбрать самые нужные слова и запомнить их.
Даются практические упражнения, ­которые помогут за 3–4 месяца освоить совершенно незнакомый язык.


Книга отвечает на самые главные вопросы, возникающие при изучении языка: как запоминать слова, сколько времени на занятия в день, в неделю, что читать, как слушать. Автор также доказывает неэффективность и даже вредность современных методик (репетиторы, чтение книг, аудиокурсы, самоучители). На основании анализа их плюсов и минусов, представлен легкий и действенный алгоритм изучения языка. В частности, запрет на чтение книг, изучение правописания и грамматики изучаемого языка до свободного понимания речи.
Зачем нужно изучать язык
Сколько раз и по сколько часов в неделю нужно учить язык
Как запоминать и помнить слова
Выучить язык за месяц
Можно ли учить несколько языков сразу
Нужно ли учить грамматику?
Восприятие на слух против Чтения
Книги. Параллельные тексты
Скайп, чаты
Аудиокурсы, подкасты
Погружение в языковую среду
Программы для запоминания слов
Сколько уровней в изучении языка
TOEFL, ЕГЭ, TEF, DAF
Изучение с помощью музыки
Как все-таки учить




Если вам надоело "зубрить" и вы ищете новый ускоренный способ запоминания, или вы часто совершаете поездки в Европу и хотите расширить свой круг общения, разговаривая на нескольких языках, а может быть, вы решили путешествовать по всему миру – тогда эта книга для вас. Эта книга раскроет секреты запоминания иностранных слов 5 важных европейских языков - английского, французского, немецкого, испанского и итальянского. Вас научат при помощи ключей запоминать слова одного или же сразу нескольких языков.

Михаил Шестов предлагает самый быстрый и безошибочный метод изучения английского и повышения уровня русского языков. Анализируя теорию и практику традиционных способов безусловного запоминания, сохранения и свободного использования больших объемов информации людьми любого возраста, автор знакомит с кардинально новым, разработанным им методом.




Все эти книги можно скачать по этой ссылке:





https://litlife.club/books/241495/sections -читать, не копируется





Написанная просто и интересно, книга полезна и тем, кто уже знает пару языков, и тем, кто отчаялся овладеть хотя бы одним. В разделе "Маленькие хитрости" вы найдете 100 уникальных советов, которые перевернут ваше представление о процессе учебы. Кроме того, вы узнаете правду обо всех существующих методиках и курсах, включая самые знаменитые, и найдете ответы на вопросы:
Почему всего 13 россиян из тысячи знают чужой язык?
Существуют ли люди без языковых способностей?
Можно ли избежать зубрежки?
Как отличить нетрадиционную методику от шарлатанства?
В каком возрасте учить чужой язык?
Как поддерживать интерес к изучению языка?
Что делать, если ничего не получается?
С этой книгой не выучить чужой язык практически невозможно.

Если же вы приняли решение учиться самостоятельно, в этой книге вы найдете уникальные советы и маленькие хитрости, которые помогут облегчить и ускорить этот процесс.
...Названия нужных языковых тестов знает теперь каждая домохозяйка. Например, TOEFL — тест по английскому языку как иностранному. Это общепризнанный экзамен для всех, кому английский неродной. Сертификат TOEFL открывает двери университетов, колледжей, научных центров и фирм в США и некоторых других странах англоязычного мира. Даже цена на этот экзамен во всем мире теперь приблизительно одинакова — около $150. Правда, в Англии, на родине языка, этот сертификат — бумажка.

...Язык всегда давал возможность прокормиться — переводы, уроки, делегации...
язык дает экономическую независимость, позволяя всегда получить более высокооплачиваемую работу.

Язык для переписки — это абсолютно новый сетевой вариант владения языком, когда общение не требует никаких разговорных навыков, прощает грубые синтаксические и грамматические ошибки. Лексика изобилует сокращениями и корпоративным жаргоном. За ошибками следит текстовый редактор компьютера, если надо.

Язык для экзаменов — это вариант узкоспециализированного знания языка, подчиненный конкретной задаче: сдаче экзамена. Структура языковых навыков у ученика абсолютна искусственна. Он будет беспомощен в языковой среде.

Язык для СМИ — этот довольно редкий вариант владения языком постепенно исчезает. Возник он в Совке у тех граждан, которые в какой-то степени знали язык и могли слушать свободное несоветское радио и читать литературу в подлиннике. Но это не требовало ни малейших навыков устного общения и письма.

Язык для жизни в стране — это чаще всего средний уровень владения языком. Вам нужно уметь и разговаривать, и читать, и писать. Вы должны понимать теленовости, кино. Уметь качать права с полицейским. Написать письмо другу. Правда, особых требований к грамотности и правильности произношения нет, если вы не скрываете, что вы иммигрант. Вы должны быть в состоянии полностью сами себя обслуживать. Однако вы можете не знать делового языка и ваше произношение может быть не идеальным.

Деловой язык секретаря-референта — этот вариант подразумевает, кроме возможности свободно и правильно болтать, умение читать, вести деловую переписку, правильно составлять письма, запросы, резюме, по всем правилам этикета встречать и провожать гостя, отвечать на телефонные звонки. Знать, как вести себя в первые минуты деловой встречи, как начать и завершить бизнес-встречу. Язык тут неотделим от этикета и в некотором роде подчинен ему.

Деловой язык топ-менеджера — здесь необходимо умение вести переговоры, презентации и деловые встречи, свободно говорить на разные темы — прежде всего касающиеся бизнеса. Главная задача — общаться с деловыми партнерами. А это особое искусство. Надо развить в себе качества другой языковой культуры, которые должны стать профессиональной визитной карточкой делового человека; дипломатичность и толерантность, уважительное отношение к личности, умение слушать, быстро ориентироваться в ситуации, держать паузу, правильно и своевременно реагировать на доводы партнера и высказывать свои. Это уже больше, чем просто язык — это погружение в другую культуру.

Язык синхронного переводчика — здесь, помимо отличного знания языка, необходимы особые навыки моментального параллельного перевода. Некое раздвоение сознания, когда одна часть еще продолжает слушать, а другая уме формулирует сказанное на другом языке. Как ни странно, требования к произношению невысокие.

Язык литературного переводчика или филолога — это, конечно, высший уровень знания языка, это искусство. Подразумевает также знание литературы на оригинале.

Еще парочка довольно экзотичных вариантов «знания» языка:

Язык «челночника» — исчезающий вид подразумевает минимум слов какою- нибудь, зачастую редкого, языка для закупки товара и его отправки плюс чуть-чуть для быта.

Язык «от скуки» или «ради моды» — это вариант, когда дамы редкий язык изучают потому, что есть много свободного времени или потому что это в данный момент модно. В основном, это удел жен-домохозяек, преуспевающих менеджеров внутреннего рынка или любовниц бизнесменов.

Итак, конкретные языковые навыки и требуемая лексика зависят прежде всего от будущей сферы использования языка. Так что прежде всего надо выбрать: в каком объеме и для чего нужен язык. А уж только потом подбирать под себя курсы, методики и пособия.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

3.11.25 Пропуск ужина как путь к здоровью. АА МИКУЛИН https://www.youtube.com/watch?v=xiPZRnMWHDU Вот свод всех тезисов из речи Микулина «Пр...