среда, 22 ноября 2023 г.

 22.11.23

LESSON 8 CHAPTER 7

Let's recap!

In this lesson we're going to review some of the language we've learned in the last few lessons to talk about the impact(влияние) something has on us. We'll also use some examples of inversion to emphasise(подчеркнуть) strong feelings(чувства) we have.

In the second part of the lesson we'll hear about two life-changing(судьбаносные) experiences(
два жизненно важных опыта) and you'll get to share your own experiences with the Busuu Community.Давайте повторим еще раз! На этом уроке мы рассмотрим некоторые из языков, которые мы выучили в последних уроках, чтобы поговорить о влиянии чего-то на нас. Мы также используем некоторые примеры инверсии, чтобы подчеркнуть наши сильные чувства. Во второй части урока мы услышим о двух судьбоносных событиях, и вы сможете поделиться своим опытом с сообществом Бусуу.

considerable impact-значительное влияние 

devastating implications,consequences  -разрушительные последствия

  • Social media can have a negative impact on the wellbeing (благополучие) of children.Социальные сети могут негативно влиять на благополучие детей. The rising cost of health insurance and medical charges (медицинские расходы)in the USA has devastating implications|consequences for those who don't have health insurance. One unexpected bill(закон) can lead to financial ruin.Рост стоимости медицинского страхования в США имеет разрушительные последствия|последствия для тех, кто не имеет медицинской страховки. Один неожиданный законопроект может привести к финансовому краху.

    • I felt I had to put some parental(родительский) controls on my daughter's cellphone. I read that social media can have a devastating effect on teenagers' mental health, so I wanted to monitor her use of it more closely.Я чувствовал, что должен установить родительский контроль над телефоном моей дочери. Я читала, что социальные сети могут оказывать разрушительное воздействие на психическое здоровье подростков, поэтому я хотела бы более внимательно следить за тем, как она ими пользуется. This had beneficial implications for me and my daughter. The rising interest rates(процентные ставки) won't affect you seriously if you have a fixed-rate mortgage.(ставка,ипотека)Повышение процентных ставок не повлияет на вас серьезно, если у вас есть фиксированный процент ипотеки.

    • We're going to have to cut down on our spending. Had we chosen a fixed-rate mortgage this wouldn't have been an issue, but we didn't think interest rates(процентные ставки) would go up so we didn't really think about the implications (последствия) at the time. Нам придется урезать расходы. Если бы мы выбрали ипотеку с фиксированной ставкой, это не было бы проблемой, но мы не думали, что процентные ставки возрастут, поэтому мы не думали о последствиях в то время.  Li and his wife now deeply regret choosing the mortgage they did. true-He says "Had we chosen a fixed-rate mortgage this wouldn't have been an issue" which suggests that decision is having negative implications for them now.

    • ----------------------------------------------------------------------------

    • "Effect" и "affect" - это два схожих по звучанию слова, но они имеют различные значения и используются в разных контекстах:

      1. Effect (существительное):

        • Означает результат или воздействие, вызванное каким-то событием или действием.
        • Пример: The new law had a positive effect on the community. (Новый закон оказал положительное воздействие на общество.)
      2. Affect (глагол):

        • Означает влияние или воздействие на что-то.
        • Пример: The bad weather can affect your mood. (Плохая погода может повлиять на ваше настроение.)

      -------------------------------------------------------------

    • Order the words so that they mean: "Rising interest rates wouldn't be affecting us now if we had chosen a fixed-rate mortgage".Расположите слова так, чтобы они означали: "Повышение процентных ставок не повлияло бы на нас сейчас, если бы мы выбрали ипотеку с фиксированной процентной ставкой".Had we chosen a fixed-rate mortgage, then the rise in interest rates would have affected us minimally .


    • The speaker emphasises that male experiences of eating disorders are underrepresented(недопредставленные) in the media.Оратор подчеркивает, что мужчины, страдающие расстройствами пищевого поведения, недостаточно представлены в средствах массовой информации.True -He says "rarely do you see articles about men suffering from eating disorders", which means it is not common. Use an inversion to emphasise how special Jervis Bay was.Jervis Bay is a 102-square-kilometre (39 sq mi) Oceanic bay and village in the Jervis Bay Territory (ACT) and on the South Coast of New South Wales, ..AustraliaI had never seen the sea emitting (излучающее) light anywhere before.Я никогда раньше не видел, чтобы море излучало свет. 

    • When I was living and working for a year in Australia, my friends and I took a trip to Jervis Bay. Nowhere had I ever seen|Nowhere had I seen the sea emitting light before!Нигде я не видел|Нигде я не видел моря, излучающего свет!

    •  recap :   3. Emphasising how unique a place is

      Here's how it works when we create an inversion to emphasise that a place is special:
      There's no/not .... anywhere (else)... ➡️ "Nowhere (else) is there..." 
      Nowhere outside New Zealand are you likely to find kākāpō birds. Nowhere had I ever seen|        Nowhere had I seen



    • bioluminescence  /ˌbaɪ.oʊluː.mɪˈnɛs.əns/.
    • Rephrase this sentence to emphasise how ignorant(невежественны,не осведомленные) you were about bioluminescence  /ˌbaɪ.oʊluː.mɪˈnɛs.əns/..-Перефразируйте это предложение, чтобы подчеркнуть, насколько вы не были осведомлены о биолюминесценции. Little did I know that many living organisms are able to emit light. This discovery got me really interested in night-time photography and I signed up for a course to improve my skills!
    • Great work! 🔥

      Now you're warmed up, you're almost ready to share a story of your own with our community.
      Next up
      (далее) you'll read about two people who each experienced something which had an important impact on their lives.
      What do you think happened to them?
      Let's find out...
      Теперь, когда вы разогрелись, вы почти готовы поделиться своей историей с нашим сообществом. Далее вы прочитаете о двух людях, каждый из которых пережил что-то, что оказало большое влияние на их жизнь. Как думаешь, что с ними случилось? Давайте выясним, что это...Complete the sentence with a word that means "effects".

    • This had beneficial implications for me and my daughter.The rising cost of health insurance and medical charges (медицинские расходы)in the USA has devastating implications|consequences for those who don't have health insurance.

    • Estefania's life-changing experience.

    Read about Estefania's life-changing experience.

    Estefania: I lost my job

    Busuu

    I studied economics and finance at college. I hadn't really considered(считала) what I wanted to do with my life, but suddenly I was graduating and I needed a well-paid job to pay off(погасить) my student loans. My colleagues were nice, but I soon realised I had no passion for my job. I fantasised about changing careers, but I was too scared(напугана) to quit(уволиться)Little did I know that I would end up losing my job after 2 years in a company restructuringЯ изучала экономику и финансы в колледже. Я не думала, что хочу делать со своей жизнью, но внезапно я получила диплом и мне понадобилась хорошо оплачиваемая работа, чтобы выплатить мои студенческие кредиты. Мои коллеги были милы, но вскоре я понял, что у меня нет страсти к моей работе. Я фантазировала об изменении карьеры, но я была слишком напугана, чтобы бросить. Мало ли я знала, что в конечном итоге я потеряю свою работу после 2 лет реструктуризации компании.

    At the time(в то время), losing my job had a devastating impact on my self-esteem(самооценку), but I was very lucky and it had positive implications(последствия) in the long-term. My parents helped and I worked in a café for a while to earn money. I enrolled (поступила)on a journalism course and 9 months after losing my job I saw an ad for an entry level(начальный уровень) financial reporter. I knew a lot about finance and I wanted to write - it was perfect! 
    В то время потеря работы имела катастрофические последствия для моей самооценки, но мне очень повезло, и это имело положительные последствия в долгосрочной перспективе. Мои родители помогали, и я некоторое время работал в кафе, чтобы заработать деньги. Я поступил на курсы журналистики, и через 9 месяцев после потери работы я увидел рекламу финансового репортера начального уровня. Я много знал о финансах и хотел написать - это было идеально! Never did I imagine I'd get the job, but the interviews went well and they gave me a chance to prove myself. Several years later I've published articles for several major news outlets(агенства, издания) and I love my new career. Had you told me that I would wind up(оказалась) being a journalist when I was at college, I would never have believed you! Никогда не думала, что получу эту работу, но собеседования прошли хорошо и дали мне шанс проявить себя. Несколько лет спустя я опубликовала статьи для нескольких крупных новостных агентств и я люблю свою новую карьеру. Если бы ты сказал мне, что я стану журналистом, когда буду учиться в колледже, я бы никогда тебе не поверила!----------The news that Estefania was losing her job did NOT come as a surprise for her.-False-She says "Little did I know that I would end up losing my job", which means it is not common.Estefania describes losing her job as having...positive and negative implications.How does Estefania feel now about having lost her job?-She's grateful because it opened up new opportunities.

    • Noah's life-changing experience. What experience affected how he feels about animal tourist attractions?Going to a photography exhibition at a museum.
    • Noah: An eye-opening photography exhibition


      Recently I went to the Wildlife Photographer of the Year exhibition at the Natural History Museum in London and it had a considerable impact(значительное влияние) on me. Part of the exhibition was around the theme of "photojournalism" and I was horrified(в ужасе) by what I saw. Don't get me wrong, the photos were incredible, but what upset me were the images of animal exploitation related(связанные) to tourism. I suddenly felt very ashamed(пристыженным) of myself – I have really vivid (наглядные, яркие)memories of riding an elephant in Thailand when I was younger.       Недавно я посетил выставку Фотограф Года дикой природы в Музее естественной истории в Лондоне, и это оказало на меня значительное влияние (значительное упущение). Часть выставки была посвящена теме "фотожурналистика", и я был в ужасе(в ужасе) от того, что я увидел. Не поймите меня неправильно, фотографии были невероятны, но что меня расстроило были изображения эксплуатации животных, связанные () с туризмом. Мне вдруг стало очень стыдно (стыдно) за себя - у меня действительно живые (яркие, яркие) воспоминания о езде на слоне в Таиланде, когда я был моложе.

    • At the time it felt really cool, but after seeing these photos and reading about this issue, I truly regret doing it and I'm embarrassed(стыдно) to have directly (прямо)supported the exploitation of these animals. These days we're so obsessed(одержимые) with getting the perfect vacation photos and chasing(гоняясь) after new experiences. В то время это было действительно здорово, но после просмотра этих фотографий и прочтения об этом вопросе, я действительно сожалею, делая это, и я смущен, что непосредственно поддержал эксплуатацию этих животных. В эти дни мы так одержимы получать идеальные фотографии отпуска и гоняться за новым опытом

    • Seldom do we think about the welfare (благосостоянии)of the animals that we're dying(до смерти) to be photographed with. I assumed (предположил) that my money was supporting (поддерживали) the animals, but it was just incentivising (стимулировали) their mistreatment (жестокое обращение)Little did I know that the people who own these animals were probably keeping them in awful conditions and exploiting them - all they care about (заботиться )is the money. Had I known better, I would never have done something like this in the past. I was so inspired by the exhibition that I have started supporting a charity (благотвортьельная организация) which fights against animal exploitation.   Редко мы задумываемся о благополучии животных, с которыми до смерти хотим сфотографироваться. Я полагал, что мои деньги были на содержание животных, но это просто стимулировало их плохое обращение. Не знал я, что люди, которые владеют этими животными, вероятно, держат их в ужасных условиях и эксплуатируют их - все, что их волнует - это деньги. Если бы я знал, я бы никогда не сделал ничего подобного в прошлом. Меня так вдохновила выставка, что я начал поддерживать благотворительный фонд, который борется против эксплуатации животных.

    • Estefania: I lost my job


      I studied economics and finance at college. I hadn't really considered(считала) what I wanted to do with my life, but suddenly I was graduating and I needed a well-paid job to pay off(погасить) my student loans. My colleagues were nice, but I soon realised I had no passion for my job. I fantasised about changing careers, but I was too scared(напугана) to quit(уволиться)Little did I know that I would end up losing my job after 2 years in a company restructuring.

      At the time(в то время), losing my job had a devastating impact on my self-esteem(самооценку), but I was very lucky and it had positive implications(последствия) in the long-term. My parents helped and I worked in a café for a while to earn money. I enrolled (поступила)on a journalism course and 9 months after losing my job I saw an ad for an entry level(начальный уровень) financial reporter. I knew a lot about finance and I wanted to write - it was perfect!
      Never did I imagine I'd get the job, but the interviews went well and they gave me a chance to prove myself. Several years later I've published articles for several major news outlets(агенства, издания) and I love my new career. Had you told me that I would wind up(оказалась) being a journalist when I was at college, I would never have believed you! 

      • Noah: An eye-opening photography exhibition


        Recently I went to the Wildlife Photographer of the Year exhibition at the Natural History Museum in London and it had a considerable impact(значительное влияние) on me. Part of the exhibition was around the theme of "photojournalism" and I was horrified(в ужасе) by what I saw. Don't get me wrong, the photos were incredible, but what upset me were the images of animal exploitation related(связанные) to tourism. I suddenly felt very ashamed(пристыженным) of myself – I have really vivid (наглядные, яркие)memories of riding an elephant in Thailand when I was younger.      

      • At the time it felt really cool, but after seeing these photos and reading about this issue, I truly regret doing it and I'm embarrassed(стыдно) to have directly (прямо)supported the exploitation of these animals. These days we're so obsessed(одержимые) with getting the perfect vacation photos and chasing(гоняясь) after new experiences.

      • Seldom do we think about the welfare (благосостоянии)of the animals that we're dying(до смерти) to be photographed with. I assumed (предположил) that my money was supporting (поддерживали) the animals, but it was just incentivising (стимулировали) their mistreatment (жестокое обращение)Little did I know that the people who own these animals were probably keeping them in awful conditions and exploiting them - all they care about (заботиться )is the money. Had I known better, I would never have done something like this in the past. I was so inspired by the exhibition that I have started supporting a charity (благотвортьельная организация) which fights against animal exploitation. 

      • ------------------------------------------------------------------------------


      • What impact did the experience at the museum have on Noah? He no longer approves(одобрит) of animal tourist attractions.

      • Life-changing experiences 🤯

        Have you ever experienced something which completely changed your life or the way you think about something?

        1. What happened to you?
        2. What was happening in your life at the time?
        3. What impact did it have on you and how did it make you feel?
        4. How did it change your life or the way you think?

        🤔 Think about it.
        ✍️ Make some notes.
        🚀 Share your conversation to the Busuu Community 💙 and receive feedback.

        • Had I known better, my life might have taken a different turn. Если бы я лучше знал, моя жизнь могла бы пойти по-другому.

          It all began on a quiet evening, the kind that lulls(убаюкивают) you into a false sense of security. Все началось в тихий вечер, тот, который усыпляет вас ложным чувством безопасности.

          What happened, you ask? Little did I know that a seemingly inconspicuous(незаметное) decision would become a turning point. Что произошло, спрашиваете вы? Мало кто знал, что казалось бы незаметное решение станет поворотным моментом.

          At the time, life was routine — a steady job, familiar faces, and a comfort zone that seemed unshakeable. Seldom do we think about the potential consequences of our daily choices. В то время жизнь была рутинной - постоянная работа, знакомые лица и зона комфорта, которая казалась непоколебимой. Редко мы думаем о потенциальных последствиях наших повседневных выборов.

          Then, out of the blue, an unexpected opportunity presented itself. Затем, как ни откуда, появилась неожиданная возможность.

          I hesitated but ultimately decided to embrace the unknown. What was happening in my life at the time? A subtle undercurrent of restlessness, a desire for something more. Я колебался, но в конечном итоге решился обнять неизвестность. Что происходило в моей жизни тогда? Тонкое течение беспокойства, желание чего-то большего.

          The impact, however, was seismic. It challenged my preconceptions and tested the limits of my capabilities. Воздействие, однако, было сейсмическим. Это подвергло мои представления испытанию и проверило пределы моих способностей.

          How did it make me feel? Vulnerable, yet strangely alive. Как я себя чувствовал? Уязвимым, но странно живым.

          The journey that followed was fraught with challenges and triumphs, pushing me beyond my perceived boundaries. Следовавшее после путешествие было полным вызовов и триумфов, выталкивая меня за пределы моих воспринимаемых границ.

          How did it change my life or the way I think? It taught me the value of embracing uncertainty, of venturing into the unknown. Как это изменило мою жизнь или мой способ мышления? Это научило меня ценности принятия неопределенности, смело направляться в неизведанное.

          Reflecting on it now, I realize how that seemingly insignificant choice altered the trajectory of my existence. Рефлектируя об этом сейчас, я понимаю, как это казалось бы неважное решение изменило траекторию моего существования.

          How did it change my life or the way I think? It taught me the value of embracing uncertainty, of venturing into the unknown. Had I known better? Perhaps not, but I wouldn't trade the lessons learned for anything. Little did I know that the path less traveled would lead to a life more extraordinary than I could have imagined. Как это изменило мою жизнь или способ мышления? Это научило меня ценности принятия неопределенности, смело направляться в неизведанное. Знал бы я лучше? Возможно, нет, но я бы не обменял изученные уроки ни на что. Мало кто знал, что путь, избранный реже, приведет к жизни более чем необычной, чем я мог себе представить.

        • Had I known better, my life might have taken a different turn. It all began on a quiet evening, the kind that lulls you into a false sense of security. What happened, you ask? Little did I know that a seemingly inconspicuous decision would become a turning point.

          At the time, life was routine — a steady job, familiar faces, and a comfort zone that seemed unshakeable. Seldom do we think about the potential consequences of our daily choices. Then, out of the blue( внезапно), an unexpected opportunity presented itself.

          I hesitated but ultimately decided to embrace the unknown. What was happening in my life at the time? A subtle undercurrent of restlessness, a desire for something more. The impact, however, was seismic. It challenged my preconceptions and tested the limits of my capabilities.

          How did it make me feel? Vulnerable, yet strangely alive. The journey that followed was fraught with challenges and triumphs, pushing me beyond my perceived boundaries. The experience changed my life in profound ways, opening my eyes to the richness of the unfamiliar.

          Reflecting on it now, I realize how that seemingly insignificant choice altered the trajectory of my existence. How did it change my life or the way I think? It taught me the value of embracing uncertainty, of venturing into the unknown. Had I known better? Perhaps not, but I wouldn't trade the lessons learned for anything. Little did I know that the path less traveled would lead to a life more extraordinary than I could have imagined.

      •  Had I known better, my life might have taken a different turn. .It all began on a quiet evening, the kind that lulls(убаюкивают) you into a false sense of security.

      • What happened, you ask? Little did I know that a seemingly inconspicuous(незаметное) decision would become a turning point.

      • At the time, life was routine — a steady job, familiar faces, and a comfort zone that seemed unshakeable. Seldom do we think about the potential consequences of our daily choices.

      • to be continued

      • 1. At the end of the article, the author mentions|points out|argues|claims that childcare prevents single parents from taking on extra work.В конце статьи автор упоминает|отмечает|заявляет|утверждает, что уход за ребенком не позволяет одиноким родителям брать на себя дополнительную работу.

      • 2.





  •  



Комментариев нет:

Отправить комментарий

 2.11.25      5 упражнений Микулина, которые делают суставы на 20 лет моложе https://www.youtube.com/watch?v=2dmlUGBG5bE 00:00 — Введение...